I lieg am Ruckn - Ludwig Hirsch
С переводом

I lieg am Ruckn - Ludwig Hirsch

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:03

Voici les paroles de la chanson : I lieg am Ruckn , artiste : Ludwig Hirsch Avec traduction

Paroles : I lieg am Ruckn "

Texte original avec traduction

I lieg am Ruckn

Ludwig Hirsch

Оригинальный текст

I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augen in die Finsternis

Es is so eng und so feucht um mi herum

I denk an dich

I kann’s noch gar net kapieren: Du liegst heut Nacht net neben mir —

Und i frier

Wie lacht der Wind, wie weint der Regen

I möcht's so gerne hören!

Du kannst dir’s net vorstellen, des beinharte Schweigen

Da vier Meter unter der Erden

Die Schuh auf Hochglanz poliert

Ein’n Scheitel haben s' mir frisiert —

I frag mi wofür?

Aber vielleicht stehst grad da oben mit ein paar Tränen

Und vielleicht sickert eine, a kleine zu mir durch?

A ganz a heiße

Bitte, bitte lass eine fallen

Weil mir is so kalt

Mir is so kalt

Und wann’s dir erzählen, dass ein Toter um Mitternacht aus’m Grab ausse kommt —

Ja des war schön

Is aber an Schmäh — es gibt ka Geisterstund!

I schwör dir’s

I hab’s probiert: Kein' Millimeter hab i mi grührt —

I will zu dir!

Was is’n des

Des komische Krabbeln bei die Zehen da vorn?

Jessas Maria, der erste Wurm!

Du liegst da und kannst di net rühren

Die Würmer krallen dir ins Hirn

Und sie dinieren

Aber vielleicht stehst grad da oben mit ein paar Tränen

Und vielleicht sickert eine, a kleine zu mir durch?

A ganz a salzige

Bitte lass eine fallen auf mein Grab!

Vielleicht könn' ma d’Würmer damit verjagen

I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augen in die Finsternis

Es is so eng und so feucht um mi herum

I denk an dich

A Hoffnung is noch in mir: Vielleicht tun s' mi exhumieren?

Dann geh in d’Bliah

Dnd komm zu dir

Und hol dich zu mir

Damit i net gfrier

Перевод песни

Je m'allonge sur le dos et regarde dans l'obscurité les yeux fermés

C'est si serré et si humide autour de moi

Je pense à vous

Je ne comprends toujours pas : tu ne t'allonges pas à côté de moi ce soir -

Et j'ai froid

Comment le vent rit, comment la pluie pleure

J'aimerais tellement l'entendre !

Vous ne pouvez pas imaginer le silence solide comme le roc

Depuis quatre mètres sous terre

Les chaussures sont polies à haute brillance

Ils ont stylé une séparation pour moi -

je me demande pourquoi?

Mais peut-être que tu restes juste là avec quelques larmes

Et peut-être qu'un petit ruissellera jusqu'à moi ?

Assez chaud

S'il vous plaît s'il vous plaît en déposer un

Parce que j'ai si froid

j'ai très froid

Et quand on vous dit qu'un mort sort de la tombe à minuit -

Oui c'était sympa

Mais c'est honteux - il n'y a pas d'heure fantôme !

je te le jure

J'ai essayé : je n'ai pas bougé d'un millimètre —

Je te veux!

qu'est-ce que c'est

Cet étrange rampant aux orteils là-bas ?

Jessa Maria, le premier ver !

Tu es allongé là et tu ne peux pas bouger

Les vers s'accrochent à ton cerveau

Et ils dînent

Mais peut-être que tu restes juste là avec quelques larmes

Et peut-être qu'un petit ruissellera jusqu'à moi ?

Un très salé

S'il vous plaît, déposez-en un sur ma tombe !

On pourrait peut-être chasser les vers avec ça

Je m'allonge sur le dos et regarde dans l'obscurité les yeux fermés

C'est si serré et si humide autour de moi

Je pense à vous

Un espoir est encore en moi : peut-être l'exhumerons-nous ?

Alors va chez d'Bliah

Et viens à toi

Et amène-toi à moi

Pour que je ne gèle pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes