Voici les paroles de la chanson : Рождественская песня , artiste : Любаша, Любашин Band Avec traduction
Texte original avec traduction
Любаша, Любашин Band
Много-много в городе снега намело,
И стал бедым-белым серый-серый свет.
На дворе так холодно, только на душе тепло
В Рождество.
На дворе так холодно, только на душе тепло
В Рождество.
Позвоню тебе я, скажешь ты: «Алло!
Ты меня прости.»
— «Нет, ты прости меня.»
И мы сочинения перепишем набело
В Рождество.
И мы сочинения перепишем набело
В Рождество.
Говорит нам вьюга, что под Рождество
Что не пожелаешь — всё сбывается.
А давай друг другу пожелаем мы «Всего…»
В Рождество.
От души друг другу пожелаем мы «Всего…»
В Рождество.
Много-много в городе снега намело,
И стал бедым-белым серый-серый свет.
На дворе так холодно, только на душе тепло
В Рождество.
На дворе так холодно, только на душе тепло
В Рождество.
Beaucoup, beaucoup de neige est tombée sur la ville,
Et la lumière gris-gris est devenue d'un blanc pauvre.
Il fait si froid dans la cour, seulement il fait chaud dans l'âme
À Noël.
Il fait si froid dans la cour, seulement il fait chaud dans l'âme
À Noël.
Je t'appellerai, tu diras : "Bonjour !
Pardonne-moi."
- "Non, tu me pardonnes."
Et nous réécrirons les essais proprement
À Noël.
Et nous réécrirons les essais proprement
À Noël.
Le blizzard nous dit que sous Noël
Quoi que vous ne souhaitiez pas, tout se réalise.
Et souhaitons-nous "Tous..."
À Noël.
Du fond du coeur, nous nous souhaitons "Tous..."
À Noël.
Beaucoup, beaucoup de neige est tombée sur la ville,
Et la lumière gris-gris est devenue d'un blanc pauvre.
Il fait si froid dans la cour, seulement il fait chaud dans l'âme
À Noël.
Il fait si froid dans la cour, seulement il fait chaud dans l'âme
À Noël.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes