Voici les paroles de la chanson : Winds of One Thousand Winters , artiste : Mael Mórdha Avec traduction
Texte original avec traduction
Mael Mórdha
Clouds darken and dampen My spirit
As My brow bows low
While My eyes see only earth
The engraining of furrows on My soul
Feels as though the winds of one thousand winters
Have hacked away whatever life existed
Within My now battered link
To the world of Donn
He calls
But not for Me to follow
He calls out
Storms of support for My cause
He calls out storms
Which feed But dying embers
That grow slowly from the ash
Which had threatened to engulf
And rise
Rise to flames
Which burn
Which burn the dead wood
Onward, yes onward comes the bellowing cries
Which resounds through the hills
As the stag roars in triumph
Once again he will rise, a Rí of the South
And with him will rise the hope of the Gael
Embrace the new with purpose and vigor
Revive the old and condemn Gall Glassa
Les nuages assombrissent et humidifient mon esprit
Alors que mon front s'incline
Alors que Mes yeux ne voient que la terre
L'engrainement de sillons sur Mon âme
C'est comme si les vents de mille hivers
Ont piraté toute vie qui existait
Dans Mon lien maintenant endommagé
Au monde de Donn
Il appelle
Mais ce n'est pas à moi de suivre
Il appelle
Des tempêtes de soutien pour Ma cause
Il appelle les tempêtes
Qui nourrissent Mais les braises mourantes
Qui grandissent lentement de la cendre
Qui avait menacé d'engloutir
Et lève-toi
Monter aux flammes
Qui brûle
Qui brûle le bois mort
En avant, oui en avant viennent les cris beuglants
Qui résonne à travers les collines
Alors que le cerf rugit en triomphe
Une fois de plus il se lèvera, un Rí du Sud
Et avec lui s'élèvera l'espoir du Gaël
Embrassez le nouveau avec détermination et vigueur
Faire revivre l'ancien et condamner Gall Glassa
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes