Hviezdy - Majk Spirit
С переводом

Hviezdy - Majk Spirit

Альбом
Nový Človek
Год
2010
Язык
`slovaque`
Длительность
265790

Voici les paroles de la chanson : Hviezdy , artiste : Majk Spirit Avec traduction

Paroles : Hviezdy "

Texte original avec traduction

Hviezdy

Majk Spirit

Оригинальный текст

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

Gautama Siddhartha Buddha

Ten čo vypil pohár poznania až do dna

Vystúpil zo sna, najvyššie spoznal

Potom sa vrátil aby všetkých tam pozval a dostal

Ježiš, spasiteľ a učiteľ, Kristus bola chorá doba

On bol pre ňu antivírus plus neni bez mínus

Aj Boží syn musí niesť kríž

Dávaj lásku pomáhaj a svetlo ti poskytne skrýš

Sokrates, povedz čo vlastne vieš

Okolo čoho je tá vata, povedz čo vlastne chceš

Bol naozajstný filozof miloval múdrosť

Poznaj sám seba, inak všetko je hlúposť

Osho, môj obľúbený duchovný guru

Už viem že smiech je to čo začína tú duchovnú vzburu

A nový človek prišiel sem, aby stvoril novú zem

Každý deň je dobrý deň, milujem Zem

Edgar Cayce, známi jak spiaci prorok

Každý je malou súčasťou boh je celok

Ži veselo a smelo, dotváraš veľké dielo

Nie si telo, čo má ducha, ale duch čo má telo

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

John Lennon, z tej legendárnej skupiny

Bol trochu snílek, ale neni jediný

Predstav si všetkých ludí spolu zdielajúcich tento svet

Láska je tá odpoveď

Bob Marley, to bol posol mieru

Len si fajčil trávu, šíril dobrú vieru

Spravil svet lepším miestom, aj keď svet má besnotu

Veľký rasta, čo tu prežiaril temnotu

Michael Jackson, ten čo po mesiaci chodil

Spieval ako škovránok, tancoval jak motýľ

Má hitov celú kopu, zanechal veľkú stopu

Najväčší odkaz v histórii popu

Tupac Amaru Shakur zvaný Makaveli

Rebel jak sa patrí odmietal byť zaradený

Bol odpoveďou na svoju dobu, len Boh ho môže súdiť

Čierny panter, čo prestal v džungli blúdiť

Bruce Lee, ten čo bol rýchly a silný

Najväčší ninja, aký kedy točil filmy

Za úspechom treba ísť, nepadne z neba

Buď voda, kamarát môj prispôsob seba

Bill Hicks, legendárny komik

Vedel šokovať a baviť zároveň, v tom bol profík

Nič neni také vážne, aby sa na tom nedalo zasmiať

Vravel život je len jazda

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

Nikola Tesla, ten čo rozsvietil Zem

Elektrina zdarma, nebol preňho iba sen

Bol veľký čarodej, čo predbehol svoju dobu

Veľa tajomstiev a vynálezov zobral si do hrobu

Manly Palmer Hall, filozof a mystik

Skláňam sa pred veľkosťou jeho mysli

Celý svoj život venoval okultizmu

A tie pravdy, čo objavil už nikdy nezmiznú

Albert Einstein, ten šedivý génius

Čo sa týka intelektu, žiarlil jak Sírius

E sa rovná m c na druhú, všetko je energia

Človek má tvoriť, nič nie je horšie jak letargia

Jules Verne a jeho nadčasové knihy

Písal o našom svete, ešte keď bol iba sci-fi

Všetko čo si vieš predstaviť, môže byť

Pozeraj sa očami čo vedia rozlíšiť

Jacque Fresco a jeho projekt zvaný Venus

Technológia pomáha vyriešiť rébus

Vo vojne sa energia zbytočne len stráca

Riešenie neni súťaživosť, ale spolupráca

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

Перевод песни

Des étoiles, des étoiles, des étoiles

La lumière de leur vie sur la route brille sur nous pour toujours

Et tout le monde l'a en eux

J'ai la lumière, tu as la lumière

Des étoiles, des étoiles, des étoiles

La lumière de leur vie sur la route brille sur nous pour toujours

Et tout le monde l'a en eux

J'ai la lumière, tu as la lumière

Bouddha Gautama Siddharta

Celui qui a bu la coupe de la connaissance jusqu'au fond

Il est sorti de son rêve, le plus haut qu'il ait connu

Puis il est revenu pour inviter tout le monde et le faire venir

Jésus, le Sauveur et Maître, Christ était un temps malade

Il était un antivirus pour elle plus non sans moins

Le Fils de Dieu doit aussi porter la croix

Donnez de l'aide d'amour et la lumière vous donnera une cachette

Socrate, dis ce que tu sais

Autour de ce qu'est le coton, dis ce que tu veux vraiment

C'était un vrai philosophe qui aimait la sagesse

Connais-toi, sinon tout est stupide

Osho, mon gourou spirituel préféré

Je sais déjà que le rire est ce qui déclenche cette rébellion spirituelle

Et un nouvel homme est venu ici pour créer une nouvelle terre

Chaque jour est un bon jour, j'aime la Terre

Edgar Cayce, connu sous le nom de Prophète endormi

Tout le monde est une petite partie du tout de Dieu

Vivez heureux et audacieusement, vous accomplissez un grand travail

Vous n'êtes pas un corps qui a un esprit, mais un esprit qui a un corps

Des étoiles, des étoiles, des étoiles

La lumière de leur vie sur la route brille sur nous pour toujours

Et tout le monde l'a en eux

J'ai la lumière, tu as la lumière

John Lennon, de ce groupe légendaire

Il était un peu rêveur, mais il n'est pas le seul

Imaginez toutes les personnes partageant ce monde ensemble

L'amour est la réponse

Bob Marley, c'était un messager de la paix

Il a juste fumé de l'herbe, répandu la bonne foi

Il a rendu le monde meilleur, même si le monde a la rage

La grande croissance qui brillait à travers l'obscurité ici

Michael Jackson, celui qui est parti au bout d'un mois

Il a chanté comme un cafard, dansé comme un papillon

Il a tout un tas de hits, laissant une grande marque

Le plus grand maillon de l'histoire de la pop

Tupac Amaru Shakur appelé Makaveli

Le rebelle, comme il se doit, a refusé d'être inclus

Il était la réponse à son temps, seul Dieu peut le juger

La panthère noire qui a cessé d'errer dans la jungle

Bruce Lee, celui qui était rapide et fort

Le plus grand ninja à avoir jamais fait de films

Il faut viser le succès, ça ne tombe pas du ciel

Sois l'eau, mon ami, adapte-toi

Bill Hicks, comédien légendaire

Il savait choquer et divertir en même temps, il y avait un pro dedans

Rien n'est si sérieux qu'il ne faut pas en rire

Il a dit que la vie n'est qu'un tour

Des étoiles, des étoiles, des étoiles

La lumière de leur vie sur la route brille sur nous pour toujours

Et tout le monde l'a en eux

J'ai la lumière, tu as la lumière

Nikola Tesla, celui qui a illuminé la Terre

L'électricité gratuite, ce n'était pas qu'un rêve pour lui

C'était un grand sorcier qui était en avance sur son temps

Il a emporté de nombreux secrets et inventions dans la tombe

Manly Palmer Hall , philosophe et mystique

Je m'incline devant la taille de son esprit

Il a consacré toute sa vie à l'occulte

Et les vérités qu'il a découvertes ne disparaîtront jamais

Albert Einstein, le génie gris

Quant à l'intellect, il était aussi jaloux que Sirius

E est égal à m c par seconde, tout est énergie

Il faut créer, rien n'est pire que la léthargie

Jules Verne et ses livres intemporels

Il a écrit sur notre monde alors qu'il n'était qu'un chercheur de science-fiction

Tout ce que vous pouvez imaginer peut être

Regarde avec tes yeux ce qu'ils peuvent dire

Jacque Fresco et son projet intitulé Venus

La technologie aide à résoudre le casse-tête

En temps de guerre, l'énergie est gaspillée

La solution n'est pas la concurrence, mais la coopération

Des étoiles, des étoiles, des étoiles

La lumière de leur vie sur la route brille sur nous pour toujours

Et tout le monde l'a en eux

J'ai la lumière, tu as la lumière

J'ai la lumière, tu as la lumière

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes