Kairos - Majk Spirit, Monika Bagarova
С переводом

Kairos - Majk Spirit, Monika Bagarova

Альбом
Nie Som Tu Náhodou
Год
2018
Язык
`slovaque`
Длительность
204150

Voici les paroles de la chanson : Kairos , artiste : Majk Spirit, Monika Bagarova Avec traduction

Paroles : Kairos "

Texte original avec traduction

Kairos

Majk Spirit, Monika Bagarova

Оригинальный текст

Tik-tak, tiki-tak, ej

Žiadny stres, žiadny tlak, ej

Žiadne keby, žiadne ak, ej

Nechaj tak, nechaj tak, ej

Niekedy stretneš správne dievča v nevhodný deň

S niekým stíhaš za hodinu jak s iným za týždeň

Niekedy trvá roky, pokým prekročíš svoj tieň

Niekedy minúty sú plné zmien

Niekedy čakáš aj mesiace na tých pár sekúnd

Niekedy za tých pár sekúnd zmizne celý mesiac

Niekedy nájdeš riešenie z fleku

Chtiac, nechtiac

Tu a teraz

Správny moment si vždy príde pre nás

Chvíľu je tu a potom fuč

Ani ešte ani už

Ani obraz ani zvuk, ej

Chceš zmenu, tak ňou buď

Vidíš cieľ, chce to kľud

Musíš napnúť ten luk, ej

Čokoľvek obleč si, jak myslíš

Taký človek si, to nebolo inak ešte ani raz, ej

Ja môžem zaflexiť a kúpim si tie Rolexy

Ale nepovedia mi ten správny čas, ej

Žijeme ten rýchly život pomalých dní

Dokud máme čas

Když to necháš jít, čas si poradí s tím

To znamená

Že když překonáš svuj strach

Je to na dosah

Příde co má tak být

Má tak být

Všechno má svuj čas

Všetko má svoj čas, je to presne o tom

Kedy vidieť očami, kedy vnímať okom

Kedy obklopiť sa ľuďmi, kedy ostať bokom

Kedy povedať ľúbim ťa, kedy dať si zbohom

Kedy hovoriť a kedy radšej ticho byť

Kedy niečo zbúrať a kedy vytvoriť

Kedy dýchať pomaly, kedy rýchlo žiť

Kedy začať, kedy ukončiť

Poznám ľudí, ktorí sa ľúbia, ale nejsú spolu

Poznám ľudí, ktorí sú vo vzťahu, ale nemajú lásku

Poznám dievča, ktoré smeje sa, len keď robí fotku

Poznám chlapca, ktorý je šťastný, ale iba na obrázku

Poznám ľudí, čo promovali so mnou a stále hľadajú prácu

Ľudí, čo nešli na vysokú, ale našli trasu

Ľudí, čo vravia, že stavajú hrady a stavajú hrádzu

Ah, poznám ľudí, čo našli svoju krásu

Kairos

Žijeme ten rýchly život pomalých dní

Dokud máme čas

Když to necháš jít, čas si poradí s tím

To znamená

Že když překonáš svuj strach

Je to na dosah

Příde co má tak být

Má tak být

Všechno má svuj čas

Nadýchni sa, nech si fresh

Všetko je dobré starý, žiješ ako vieš

Keď to páli, pusti

A keď horí, tak sa teš

Päť, štyri, tri, dva, jedna

Je to preč

Ej, nadýchni sa, nech si fresh

Všetko je dobré moja, žiješ ako vieš

Keď to páli, pusti

A keď horí, tak sa teš

Päť, štyri, tri, dva, jedna

Je to preč

Kairos

Žijeme ten rýchly život pomalých dní

Dokud máme čas

Když to necháš jít, čas si poradí s tím

To znamená

Že když překonáš svuj strach

Je to na dosah

Příde co má tak být

Má tak být

Všechno má svuj čas

Kairos

Перевод песни

Tik-tak, tiki-tak, ej

Pas de stress, pas de pression, ej

Non si, non si, ej

Laisse-le, laisse-le, hein

Parfois tu rencontres la bonne fille le mauvais jour

Vous poursuivez quelqu'un en une heure que vous ne le faites en une autre

Parfois il te faut des années pour traverser ton ombre

Parfois les minutes sont pleines de changement

Parfois, vous attendez même des mois pour ces quelques secondes

Parfois, dans ces quelques secondes, tout le mois disparaît

Parfois, vous trouverez une solution à partir de la tache

Recherché, indésirable

Ici et maintenant

Le bon moment vient toujours pour nous

C'est ici pendant un moment et puis le drain

Pas encore

Ni image ni son, ej

Tu veux un changement, qu'il en soit ainsi

Tu vois le but, il a besoin de paix

Tu dois tirer cet arc, hein

Habillez-vous comme bon vous semble

Tu es une telle personne, ça n'a pas été une autre fois, hein

Je peux réfléchir et acheter ces Rolex

Mais ils ne me diront pas le bon moment, hein

Nous vivons cette vie rapide des jours lents

Tant qu'on a le temps

Si tu laisses tomber, le temps s'en occupera

Ça veut dire

Que si tu surmontes ta peur

C'est à portée de main

Ce qui arrive arrivera

Voilà comment il devrait être

Chaque chose en son temps

Tout a son temps, c'est exactement ce que c'est

Quand voir avec les yeux, quand percevoir avec les yeux

Quand s'entourer de gens, quand rester à ses côtés

Quand dire je t'aime, quand dire au revoir

Quand parler et quand se taire

Quand démolir quelque chose et quand le créer

Quand respirer lentement, quand vivre vite

Quand commencer, quand finir

Je connais des gens qui s'aiment mais qui ne sont pas ensemble

Je connais des gens qui sont en couple mais qui n'ont pas d'amour

Je connais une fille qui ne rit que lorsqu'elle prend une photo

Je connais un garçon qui est heureux, mais seulement sur la photo

Je connais des personnes qui ont obtenu leur diplôme avec moi et qui sont toujours à la recherche d'un emploi

Les gens qui ne sont pas allés à l'université mais qui ont trouvé un itinéraire

Les gens qui disent qu'ils construisent des châteaux et des barrages

Ah, je connais des gens qui ont trouvé leur beauté

Caire

Nous vivons cette vie rapide des jours lents

Tant qu'on a le temps

Si tu laisses tomber, le temps s'en occupera

Ça veut dire

Que si tu surmontes ta peur

C'est à portée de main

Ce qui arrive arrivera

Voilà comment il devrait être

Chaque chose en son temps

Respirez, gardez-le frais

Tout est bon vieux, tu vis comme tu le sais

Quand ça brûle, lâche-toi

Et quand ça brûle, tu l'attends avec impatience

Cinq quatre trois deux Un

C'est parti

Hé, respire, garde-le frais

Tout est à moi, tu vis comme tu le sais

Quand ça brûle, lâche-toi

Et quand ça brûle, tu l'attends avec impatience

Cinq quatre trois deux Un

C'est parti

Caire

Nous vivons cette vie rapide des jours lents

Tant qu'on a le temps

Si tu laisses tomber, le temps s'en occupera

Ça veut dire

Que si tu surmontes ta peur

C'est à portée de main

Ce qui arrive arrivera

Voilà comment il devrait être

Chaque chose en son temps

Caire

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes