Wenn die Sonne aufgeht - Majoe
С переводом

Wenn die Sonne aufgeht - Majoe

Альбом
Auge des Tigers
Год
2017
Язык
`Allemand`
Длительность
181340

Voici les paroles de la chanson : Wenn die Sonne aufgeht , artiste : Majoe Avec traduction

Paroles : Wenn die Sonne aufgeht "

Texte original avec traduction

Wenn die Sonne aufgeht

Majoe

Оригинальный текст

Es ist schon spät, ich bin immer noch wach

Ich bin unterwegs, denn ich finde kein’n Schlaf

Für jedes Problem gibt es immer ein’n Plan

Die Dunkelheit vergeht und der Himmel wird klar

Manche Tage wirken grau wie die Farbe des Betons

Viele haben einen Traum, doch bekamen nie 'ne Chance

Es sollte eben nicht so sein, ich steckte in 'ner dunklen Welt

Die Regenwolke zieht vorbei und der Untergrund wird heller

An manchen Tagen bist du still, denn deine Liebe ist gegang’n

Es läuft so gar nicht wie du willst, zu jedem Sieg gehört ein Kampf

Die Arme sind verschränkt, dein Kopf ist gesenkt

Tagelang gepennt und die Hoffnung verschenkt

Egal, ob blonde, schwarze oder weiße Haare

Was zählt, ist: wir lächeln alle in der gleichen Sprache

Der Weg ist grade ohne Kurven wie ein Modellaufsteg

Wir bleiben wach, bis die Sonne aufgeht

Es ist schon spät, ich bin immer noch wach

Ich bin unterwegs, denn ich finde kein’n Schlaf

Für jedes Problem gibt es immer ein’n Plan

Die Dunkelheit vergeht und der Himmel wird klar

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Auf grader Strecke um die Welt, doch wir dreh’n uns im Kreis

Unser Lächeln ist gestellt, denn jeder Fehler hat ein’n Preis

Meine Schreie war’n stumm, ich steckte in 'nem Tief

Vielleicht war ich zu dumm, vielleicht war ich zu naiv

Du bist gestresst, weil du nix hast, dein Chef ist ein Wichser

Los veränder, was nur du bestimmst, dein Schicksal!

Du richtest dich auf, gelenkt von dei’m Willen

Es ist nicht mehr grau, wirf den Blick Richtung Himmel

Egal, ob gelbe, schwarze oder weiße Haut

Man kann dir dein Herz brechen aber nicht dein’n Traum

Komm, reiß dich zusamm’n, steh auf, räum die Wolken aus dem Weg

Kannst du seh’n, wie die Sonne aufgeht?

Es ist schon spät, ich bin immer noch wach

Ich bin unterwegs, denn ich finde kein’n Schlaf

Für jedes Problem gibt es immer ein’n Plan

Die Dunkelheit vergeht und der Himmel wird klar

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Keiner kann voraussagen, was in diesen Zeiten passiert

Und auch niemand hat gesagt, dass es leicht werden wird

Was du versäumt hast, bleibt deine Schuld

Yeah, starte ein’n Neuanfang, 2.0

Wirf dein’n Blick Richtung Himmel

Die Wolken färben sich rot

Du bist noch nicht mal am Limit

Versuch noch mehr rauszuhol’n

Es ist schon spät, ich bin immer noch wach

Ich bin unterwegs, denn ich finde kein’n Schlaf

Für jedes Problem gibt es immer ein’n Plan

Die Dunkelheit vergeht und der Himmel wird klar

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Wenn die Sonne aufgeht-geht-geht!

Перевод песни

Il est tard, je suis toujours éveillé

Je suis sur la route, parce que je ne trouve pas de sommeil

Pour chaque problème, il y a toujours un plan

L'obscurité passe et le ciel devient clair

Certains jours semblent gris comme la couleur du béton

Beaucoup ont un rêve, mais n'ont jamais eu de chance

Ce n'était pas censé être comme ça, j'étais coincé dans un monde sombre

Le nuage de pluie passe et le sol devient plus léger

Certains jours tu es silencieux parce que ton amour est parti

Les choses ne vont pas du tout dans votre sens, chaque victoire nécessite un combat

Tes bras sont croisés, ta tête est inclinée

J'ai dormi pendant des jours et j'ai renoncé à l'espoir

Peu importe qu'il s'agisse de cheveux blonds, noirs ou blancs

Ce qui compte, c'est que nous sourions tous dans la même langue

Le chemin est droit sans courbes comme une montée modèle

Nous restons éveillés jusqu'à ce que le soleil se lève

Il est tard, je suis toujours éveillé

Je suis sur la route, parce que je ne trouve pas de sommeil

Pour chaque problème, il y a toujours un plan

L'obscurité passe et le ciel devient clair

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

En ligne droite autour du monde, mais on tourne en rond

Notre sourire est faux, car chaque erreur a un prix

Mes cris étaient silencieux, j'étais au plus bas

Peut-être que j'étais trop stupide, peut-être que j'étais trop naïf

T'es stressé parce que t'as rien, ton boss est un con

Changez ce que vous seul décidez, votre destin !

Tu te lèves, guidé par ta volonté

Il ne fait plus gris, regarde le ciel

Que la peau soit jaune, noire ou blanche

Tu peux briser ton coeur mais pas ton rêve

Allez, ressaisis-toi, lève-toi, dégage les nuages ​​du chemin

Pouvez-vous voir le soleil se lever ?

Il est tard, je suis toujours éveillé

Je suis sur la route, parce que je ne trouve pas de sommeil

Pour chaque problème, il y a toujours un plan

L'obscurité passe et le ciel devient clair

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

Personne ne peut prédire ce qui se passera en ces temps

Et personne n'a dit que ce serait facile non plus

Ce que tu as raté reste ta faute

Ouais, commencez un nouveau départ, 2.0

Jette ton regard vers le ciel

Les nuages ​​deviennent rouges

Tu n'es même pas à la limite

Essayez d'en tirer encore plus

Il est tard, je suis toujours éveillé

Je suis sur la route, parce que je ne trouve pas de sommeil

Pour chaque problème, il y a toujours un plan

L'obscurité passe et le ciel devient clair

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

Quand le soleil se lève-va-va!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes