Three Words - Marco Borsato
С переводом

Three Words - Marco Borsato

  • Альбом: Giorno Per Giorno

  • Année de sortie: 1991
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:57

Voici les paroles de la chanson : Three Words , artiste : Marco Borsato Avec traduction

Paroles : Three Words "

Texte original avec traduction

Three Words

Marco Borsato

Оригинальный текст

Sono bastate tre parole

Parole che non volevo dire

… E voorei finirla li

Dirti ancora scusa e non

Pensarci piu

In realta non c'é niente

Ma lo so che ti fa male

Stupido mi sono lasciato andare

E si alza un muro fra di noi

(And it takes)

Three words to end a lovelife

Three words to end it all

Three words cut like a sharp knife

Cut the robe and entering the fall

Non c'é scusa é tutto vero

La vanita é complice con me

… E vorrei tornare indietro

Tre parole ed io ti perdero

(And it takes)

Three words to end a lovelife

Three words to end it all

Three words cut like a sharp knife

Cut the robe and entering the fall

Parlo e non mi ascolti piu

Quel muro che non viene giu

C’era un patto;

non tradire mai

Tutto l’odio che c'é in te

Non dà spazio ai miei perché

So che ho perso é troppo tardi ormai

Three words to end a lovelife

Three words to end it all

Three words cut like a sharp knife

Cut the robe and entering the fall

Parlo e non mi ascolti piu

Quel muro che non viene giu

C’era un patto;

non tradire mai

Tutto l’odio che c'é in te

Non dà spazio ai miei perché

So che ho perso é troppo tardi ormai

Перевод песни

Sono basstate tre parole

Parole che non volevo dire

… E voorei finirla li

Dirti ancora scusa e non

Pensarci piu

In realta non c'é niente

Ma lo so che ti fa mâle

Stupido mi sono lasciato andare

E si alza un muro fra di noi

(Et ça prend)

Trois mots pour mettre fin à une vie amoureuse

Trois mots pour tout mettre fin

Trois mots coupés comme un couteau tranchant

Couper la robe et entrer dans la chute

Non c'é scusa é tutto vero

La vanita est complice avec moi

… E vorrei tornare indietro

Tre parole ed io ti perdero

(Et ça prend)

Trois mots pour mettre fin à une vie amoureuse

Trois mots pour tout mettre fin

Trois mots coupés comme un couteau tranchant

Couper la robe et entrer dans la chute

Parlo e non mi ascolti piu

Quel muro che non viene giu

C'era un patto ;

non tradire mai

Tutto l'odio che c'é in te

Non dà spazio ai miei perché

So che ho perso é troppo tardi ormai

Trois mots pour mettre fin à une vie amoureuse

Trois mots pour tout mettre fin

Trois mots coupés comme un couteau tranchant

Couper la robe et entrer dans la chute

Parlo e non mi ascolti piu

Quel muro che non viene giu

C'era un patto ;

non tradire mai

Tutto l'odio che c'é in te

Non dà spazio ai miei perché

So che ho perso é troppo tardi ormai

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes