El temblor - Marea
С переводом

El temblor - Marea

Альбом
El azogue
Год
2019
Язык
`Espagnol`
Длительность
242460

Voici les paroles de la chanson : El temblor , artiste : Marea Avec traduction

Paroles : El temblor "

Texte original avec traduction

El temblor

Marea

Оригинальный текст

Subirá el azogue en cada estancia

Si nos ven entrar como elefantes perdidos

En busca de otro derrotero;

Quizá más inocente, menos resentido

Que no se desviva en lo vivido;

Que muera buscando un horizonte nuevo

No comimos nada: contamos veinte

Con el mercadeo más urgente, danzaron

Las uñas de los taberneros

Repletas de planetas, de tabaco y plata;

De la libertad que desbarata los sueños

De aquellos que nunca durmieron

Tan harto de ternura y de tanta picadura, amor

Ungido, me abracé al rugido que me enamoró

Después, me encomendé a la bruma

Que puebla el último atolón;

Que enviuda y amanece, muda, con nuestro temblor

Volverá el temblor

De la retirada, no fuimos hijos:

Fuimos la palabra y entresijos dorados;

La levantera y el calambre

Nos queda la certeza de sabernos vivos

Nunca vencedores ni vencidos;

regados

Por lo que queda del estambre

¡Qué hartura de tormento -tormenta tierra adentro-, amor!

Me cansa la caricia mansa de su resplandor

Que abrasa aquel renglón torcido

Que se vistió de perdedor…

Si yerra, me hablará la tierra, y llegará el temblor

Volverá el temblor

Перевод песни

Le vif-argent se lèvera dans chaque pièce

S'ils nous voient entrer comme des éléphants perdus

A la recherche d'un autre cours;

Peut-être plus innocent, moins rancunier

Ne vous perdez pas dans ce qui a été vécu ;

Laisse-le mourir à la recherche d'un nouvel horizon

Nous n'avons rien mangé : nous avons compté vingt

Avec le marketing le plus urgent, ils ont dansé

Les ongles des barmans

Plein de planètes, de tabac et d'argent ;

De la liberté qui brise les rêves

de ceux qui n'ont jamais dormi

Tellement malade de tendresse et tellement de piqûre, amour

Oint, j'ai embrassé le rugissement qui m'a fait tomber amoureux

Plus tard, je me suis confié à la brume

Qui peuple le dernier atoll ;

C'est une veuve et se lève, muette, avec notre tremblement

Le tremblement reviendra

Dès le retrait, nous n'étions plus des enfants :

Nous étions le mot d'or et les tenants et les aboutissants;

Le lifter et la crampe

Il nous reste la certitude de savoir que nous sommes vivants

Jamais gagnants ou perdants ;

arrosé

Pour ce qui reste du fil

Que de tourments -tempête intérieure-, mon amour !

La douce caresse de son éclat me fatigue

Qui brûle cette ligne tordue

Qui s'est déguisé en perdant...

Si je fais une erreur, la terre me parlera, et le tremblement viendra

Le tremblement reviendra

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes