Voici les paroles de la chanson : Ой, цветёт калина , artiste : Мария Максакова, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения Avec traduction
Texte original avec traduction
Мария Максакова, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Ой цветет калина, в поле у ручья.
Парня молодого, полюбила я.
Парня полюбила, на свою беду.
Не могу открыться, слов я не найду.
Он живет не знает, ничего о том.
Что одна дивчина, думает о нем.
У ручья с калины, облетает цвет.
А любовь девичья, не проходит нет.
А любовь девичья, с каждым днем сильней.
Как же мне решиться, рассказать о ней.
Я хожу не смею, волю дать словам.
Милый мой хороший, догадайся сам.
Милый мой хороший, догадайся сам.
Oh, la viorne fleurit, dans le champ près du ruisseau.
Jeune homme, je suis tombé amoureux.
Je suis tombée amoureuse du gars, à mon grand malheur.
Je ne peux pas m'ouvrir, je ne peux pas trouver les mots.
Il vit n'en sait rien.
Cette fille pense à lui.
Au ruisseau aux viornes, la couleur vole partout.
Et l'amour de fille ne passe pas, non.
L'amour d'une fille, plus fort chaque jour.
Comment puis-je décider de lui dire.
Je n'ose pas y aller, laisse libre cours aux mots.
Mon cher bien, devinez-vous.
Mon cher bien, devinez-vous.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes