Voici les paroles de la chanson : Mutter, Hast Du Mir Vergeben ? , artiste : Marlene Dietrich Avec traduction
Texte original avec traduction
Marlene Dietrich
Mutter, hast du mir vergeben?
Mutter, denkst du noch daran?
Mutter, hast du mir vergeben,
was ich dir angetan?
Mutter, hast du mir vergeben,
was ich dir angetan?
Heimat, hast du mir vergeben?
Heimat, denkst du noch daran?
Heimat, hast du mir vergeben,
was ich dir angetan?
Heimat, hast du mir vergeben,
was ich dir angetan?
Das Glück lockte mich fort von dir.
Fort von Heimat und Haus.
Ich ging mit all den anderen,
und kam nie mehr nach Haus.
Mutter, kannst du mich noch lieben?
Mutter gib mir deine Hand.
Bin dein Kind doch geblieben,
fremd im fremdem Land.
Bin dein Kind doch geblieben,
fremd im fremdem Land.
Mutter, ich will in die Heimat.
Mutter, die Zeit ist zu groß.
Mutter, ich will in die Heimat.
Nimm mich in deinen Schoß.
Mutter, ich will in die Heimat.
Nimm mich in deinen Schoß.
Mère, m'as-tu pardonné ?
Mère, tu y penses encore ?
mère, m'as-tu pardonné
ce que je t'ai fait
mère, m'as-tu pardonné
ce que je t'ai fait
Maison, m'as-tu pardonné ?
Chez toi, tu y penses encore ?
Patrie, m'as-tu pardonné
ce que je t'ai fait
Patrie, m'as-tu pardonné
ce que je t'ai fait
La fortune m'a éloigné de toi.
Loin de la maison et de la maison.
je suis allé avec tous les autres
et n'est jamais rentré à la maison.
Mère, peux-tu encore m'aimer ?
mère donne moi ta main
votre enfant est resté
étranger dans un pays étrange.
votre enfant est resté
étranger dans un pays étrange.
Mère, je veux rentrer à la maison.
Mère, le temps est trop grand.
Mère, je veux rentrer à la maison.
prends moi sur tes genoux
Mère, je veux rentrer à la maison.
prends moi sur tes genoux
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes