The Surrey With the Fringe on Top - Marlene Dietrich
С переводом

The Surrey With the Fringe on Top - Marlene Dietrich

Альбом
The Best Of The Best - 65 Nuggets
Год
2011
Язык
`Allemand`
Длительность
216260

Voici les paroles de la chanson : The Surrey With the Fringe on Top , artiste : Marlene Dietrich Avec traduction

Paroles : The Surrey With the Fringe on Top "

Texte original avec traduction

The Surrey With the Fringe on Top

Marlene Dietrich

Оригинальный текст

…Der Bach singt unter dem Eise

ich schmieg mich an dich

und ich fühle dass du

das Ziel bist am Ende der Reise.

Weisse Flocken weben den Schleier

kalte Winde weben vom Weiher

doch in Herzen brennt mir ein Feuer

weil ich dich nur sehe

in dem Schlitten mit den Schellen

und dem Tal tief in Schnee.

Du bist mir nah

und du lächelst mir zu

doch ich, ich weine ganze leise.

Ich halte dich nicht

denn ich fühle dass du

schon denkst ans Ende der Reise.

Traurig schreien im Dunkel die Raben.

Lass den Schimmel langsamer traben.

Lass die Illusion mich doch haben

dass ich dich noch sehe

in dem Schlitten mit den Schellen

und im Tal, tief im Schnee.

Перевод песни

…Le ruisseau chante sous la glace

je me blottit contre toi

et je sens que tu

le but est à la fin du voyage.

Des flocons blancs tissent le voile

les vents froids tissent de l'étang

mais un feu brûle dans mon coeur

parce que je ne vois que toi

dans le carrosse aux cloches

et la vallée profonde dans la neige.

tu es près de moi

et tu me souris

mais moi, je pleure tranquillement.

je ne te tiens pas

parce que je sens que tu

pense déjà à la fin du voyage.

Les corbeaux pleurent tristement dans le noir.

Laissez le cheval trotter plus lentement.

Laisse l'illusion m'avoir

que je te vois encore

dans le carrosse aux cloches

et dans la vallée, au fond de la neige.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes