Voici les paroles de la chanson : The Surrey With the Fringe on Top , artiste : Marlene Dietrich Avec traduction
Texte original avec traduction
Marlene Dietrich
…Der Bach singt unter dem Eise
ich schmieg mich an dich
und ich fühle dass du
das Ziel bist am Ende der Reise.
Weisse Flocken weben den Schleier
kalte Winde weben vom Weiher
doch in Herzen brennt mir ein Feuer
weil ich dich nur sehe
in dem Schlitten mit den Schellen
und dem Tal tief in Schnee.
Du bist mir nah
und du lächelst mir zu
doch ich, ich weine ganze leise.
Ich halte dich nicht
denn ich fühle dass du
schon denkst ans Ende der Reise.
Traurig schreien im Dunkel die Raben.
Lass den Schimmel langsamer traben.
Lass die Illusion mich doch haben
dass ich dich noch sehe
in dem Schlitten mit den Schellen
und im Tal, tief im Schnee.
…Le ruisseau chante sous la glace
je me blottit contre toi
et je sens que tu
le but est à la fin du voyage.
Des flocons blancs tissent le voile
les vents froids tissent de l'étang
mais un feu brûle dans mon coeur
parce que je ne vois que toi
dans le carrosse aux cloches
et la vallée profonde dans la neige.
tu es près de moi
et tu me souris
mais moi, je pleure tranquillement.
je ne te tiens pas
parce que je sens que tu
pense déjà à la fin du voyage.
Les corbeaux pleurent tristement dans le noir.
Laissez le cheval trotter plus lentement.
Laisse l'illusion m'avoir
que je te vois encore
dans le carrosse aux cloches
et dans la vallée, au fond de la neige.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes