Voici les paroles de la chanson : Il Sorriso , artiste : Marlene Kuntz Avec traduction
Texte original avec traduction
Marlene Kuntz
Sono entrato nel suo sorriso una sera grigio-scura e monotona
Il brusìo del mondo vociava qua e là, indistitno ed ignorabile
Stavo dietro a un pensiero dal passo sciancato e ci zoppicavo insieme ormai
Quando quella bellezza si è messa tra noi, ed ha acceso l’impensabile
Ed ora so ch’era la primavera (in un sorriso… rinascere…)
Dai mille fiori dei suoi modi amabili
E in quel calore e nella sua raggièra (in un sorriso… rinascere…)
Ho percepito che un sorriso ha una forza piena
Uhh, se il mondo lo sapesse
Uhh, se il mondo ne scoppiasse
Sono uscito dal suo sorriso che si era insinuata, carezzevole
La magìa di istanti di serenità pure ed immaginifica;
E l’uggiosaa andatura di quella sera inseguita dai fastidi miei
Ha ceduto il suo passo alla chiarità di un’intesa inesprimibile
Ed ora so ch’era la primavera (in un sorriso… rinascere…)
Dai mille fiori dei suoi modi amabili
E in quel calore e nella sua raggièra (in un sorriso… rinascere…)
Ho percepito che un sorriso ha una forza piena
E in quell’ebbrezza di fragranza vera (in un sorriso… rinascere…)
Ho ben capito che un sorriso può fare molto
Uhh, se il mondo lo sapesse
Uhh, se il mondo ne scoppiasse
Uhh, se una canzone avesse…
Je suis entré dans son sourire par une soirée grise et terne
Le bourdonnement du monde criait ici et là, indistinct et ignorable
J'étais après une pensée boiteuse et je boitais avec elle maintenant
Quand cette beauté est venue entre nous, et a enflammé l'impensable
Et maintenant je sais que c'était le printemps (dans un sourire... renaître...)
De mille fleurs de ses manières aimables
Et dans cette chaleur et ses rayons (dans un sourire... renaître...)
J'ai senti qu'un sourire a toute sa force
Euh, si le monde savait
Euh, si le monde éclate
Je suis sorti de son sourire qui s'était glissé, caressant
La magie des instants de sérénité pure et imaginative ;
Et le rythme morose de cette soirée chassée par mes contrariétés
Il a cédé la place à la clarté d'une compréhension inexprimable
Et maintenant je sais que c'était le printemps (dans un sourire... renaître...)
De mille fleurs de ses manières aimables
Et dans cette chaleur et ses rayons (dans un sourire... renaître...)
J'ai senti qu'un sourire a toute sa force
Et dans cette ivresse du vrai parfum (dans un sourire... renaître...)
Je comprends qu'un sourire peut aller loin
Euh, si le monde savait
Euh, si le monde éclate
Euh, si une chanson avait...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes