Он был старше её - Машина времени
С переводом

Он был старше её - Машина времени

  • Альбом: Лучшие песни 1989-2000

  • Год: 2001
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:38

Voici les paroles de la chanson : Он был старше её , artiste : Машина времени Avec traduction

Paroles : Он был старше её "

Texte original avec traduction

Он был старше её

Машина времени

Оригинальный текст

Он был старше её, она была хороша

В ее маленьком теле гостила душа

Они ходили вдвоём, они не ссорились по мелочам

И все вокруг говорили: "Чем не муж и жена?"

И лишь одна ерунда его сводила с ума

Он любил её, она любила летать по ночам

Он страдал, если за окном темно

Он не спал, на ночь запирал окно

Он рыдал, пил на кухне горький чай

В час, когда она летала по ночам

А потом по утру она клялась

Что вчера это был последний раз

Он прощал, но ночью за окном темно

И она улетала всё равно

А он дарил ей розы, покупал ей духи

Посвящал ей песни, читал ей стихи

Он хватался за нитку, как последний дурак

Он боялся, что когда-нибудь под полной луной

Она забудет дорогу домой

И однажды ночью вышло именно так

Он страдал, если за окном темно

Он рыдал, на ночь запирал окно

Он не спал, пил на кухне горький чай

В час, когда она летала по ночам

А потом по утру она клялась

Что вчера это был последний раз

Он молчал, но ночью за окном темно

И она улетала все равно

И три дня и три ночи он не спал и не ел

Он сидел у окна и на небо глядел

Он твердил ее имя, выходил встречать на карниз

А когда покатилась на убыль луна

Он шагнул из окна, как шагала она

Он взлетел, как взлетала она, но не вверх, а вниз

А потом, поутру она клялась

Что вчера это был последний раз

Он прощал, но ночью за окном темно

И она улетала все равно

И она улетала все равно

И она улетала все равно

И она улетала все равно

Перевод песни

Il était plus vieux qu'elle, elle était bonne

Dans son petit corps l'âme est restée

Ils ont marché ensemble, ils ne se sont pas disputés pour des bagatelles

Et tout le monde a dit : "Pourquoi pas un mari et une femme ?"

Et un seul non-sens l'a rendu fou

Il l'aimait, elle aimait voler la nuit

Il souffrait s'il faisait noir dehors

Il n'a pas dormi, a verrouillé la fenêtre la nuit

Il sanglotait, buvait du thé amer dans la cuisine

A l'heure où elle volait la nuit

Et puis le matin elle a juré

Qu'hier était la dernière fois

Il a pardonné, mais la nuit il fait noir derrière la fenêtre

Et elle s'est envolée quand même

Et il lui a donné des roses, acheté son parfum

Je lui ai dédié des chansons, lui ai lu de la poésie

Il s'est accroché au fil comme le dernier imbécile

Il craignait qu'un jour sous la pleine lune

Elle oubliera le chemin du retour

Et une nuit c'est arrivé comme ça

Il souffrait s'il faisait noir dehors

Il sanglotait, fermait la fenêtre la nuit

Il n'a pas dormi, il a bu du thé amer dans la cuisine

A l'heure où elle volait la nuit

Et puis le matin elle a juré

Qu'hier était la dernière fois

Il était silencieux, mais la nuit il fait noir derrière la fenêtre

Et elle s'est envolée quand même

Et pendant trois jours et trois nuits, il n'a pas dormi ni mangé.

Il s'assit à la fenêtre et regarda le ciel

Il a répété son nom, est sorti pour se rencontrer sur le rebord

Et quand la lune s'est couchée

Il sortit de la fenêtre, alors qu'elle marchait

Il a décollé, comme elle a décollé, mais pas en haut, mais en bas

Et puis, le matin, elle a juré

Qu'hier était la dernière fois

Il a pardonné, mais la nuit il fait noir derrière la fenêtre

Et elle s'est envolée quand même

Et elle s'est envolée quand même

Et elle s'est envolée quand même

Et elle s'est envolée quand même

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes