Разговор в поезде - Машина времени
С переводом

Разговор в поезде - Машина времени

  • Альбом: Реки и мосты

  • Год: 2013
  • Язык: russe
  • Длительность: 2:32

Voici les paroles de la chanson : Разговор в поезде , artiste : Машина времени Avec traduction

Paroles : Разговор в поезде "

Texte original avec traduction

Разговор в поезде

Машина времени

Оригинальный текст

Вагонные споры — последнее дело,

И каши из них не сварить.

Но поезд идёт, в окошке стемнело,

И тянет поговорить.

И двое сошлись не на страх,

А на совесть — колёса прогнали сон.

Один говорил: Наша жизнь — это поезд.

Другой говорил: перрон.

Один утверждал: На пути нашем чисто,

Другой возражал: Не до жиру.

Один говорил, мол, мы — машинисты,

Другой говорил: пассажиры.

Один говорил: Нам свобода — награда:

Мы поезд, куда надо ведём.

Другой говорил: Задаваться не надо.

Как сядем в него, так и сойдём.

А первый кричал: Нам открыта дорога

На много, на много лет.

Второй отвечал: Не так уж и много —

Всё дело в цене на билет.

А первый кричал: Куда хотим, туда едем

И можем, если надо, свернуть.

Второй отвечал, что поезд проедет

Лишь там, где проложен путь.

И оба сошли где-то под Таганрогом

Среди бескрайних полей.

И каждый пошёл своею дорогой,

А поезд пошёл своей.

Перевод песни

Les conflits de wagons sont la dernière chose

Et ne cuisinez pas de bouillie avec eux.

Mais le train arrive, il fait noir à la fenêtre,

Et veut parler.

Et les deux se sont réunis non par peur,

Et sur la conscience - les roues ont chassé le rêve.

L'un d'eux a dit : Notre vie est un train.

Un autre a dit : plate-forme.

L'un d'eux a déclaré : Notre chemin est clair,

Un autre a objecté : Ne pas grossir.

On a dit, on dit, nous sommes machinistes,

Un autre a dit : les passagers.

L'un d'eux a dit : La liberté est notre récompense :

Nous sommes le train où nous devons conduire.

Un autre a dit : Il n'y a pas besoin de demander.

Comme nous nous asseyons dedans, nous descendrons.

Et le premier a crié : La route nous est ouverte

Depuis de très nombreuses années.

Le deuxième a répondu : Pas tellement -

Tout dépend du prix du billet.

Et le premier a crié : Où on veut, on y va

Et nous pouvons, si nécessaire, tourner.

Le second répondit que le train passera

Seulement là où le chemin est tracé.

Et les deux sont descendus quelque part près de Taganrog

Parmi les champs sans fin.

Et chacun a suivi son propre chemin

Et le train continua.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes