Voici les paroles de la chanson : Asturias , artiste : Melendi Avec traduction
Texte original avec traduction
Melendi
Un caballo paso por su cuenca minera, borracha y dinamitera
Tiñiendo de marron la roja sangre, de su puro corazon
Y hoy te dedico este canto, casi entre dolor y llano, a la gente que cayo
A mis veinticuatro primaveras, mucho viaje por el mundo
Y si el comparar no es justo, diré que no hay comparación
Pues no hay mejor sensación, que respirar bien profundo
Cuando pasas el Negron.
Contemplar sus verdes prados, resguardarme en sus tejados
de su Orbayu agotador
Y hacer caso a Don Pelayo, luchando con pundonor
Pues mientras nos queden piedras, lo que nos sobra es valor
Porque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Covadonga, la Santina mas bonita de la tierra.
He bajado en piragua el descenso del Sella,
Donde encontré una botella
Y al abrir el tapón salio mensaje, escrito en negro carbón
Era el mapa de un tesoro, justo encima habia un mar
Justo abajo habia un León
Y no es por tirarnos flores, señoritas ni señores
Pero to buen Asturiano, no sabe de rendición
Pues tenemos los cojones, de un tamaño que va acorde
Al de nuestro corazon
Porque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Covadonga, la Santina que en la piel yo tatué.
Porque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Covadonga, la santina mas bonita de la tierra.
De la tierra de los sueños, del trabajador minero
SI pruebas su manzana, te enganchara su veneno
De los golfos como yo, de los cielos como tu EL jardin de Adan y Eva estaba en territorio Astur
Y es que tengo un sentimiento, esos que llevas tan adentro
Cuando mas lejos estoy, mas asturiano me siento
Fernando Alonso I, coronado Rey del viento
Cuando se sube en el buga tiene el mismo sentimiento
Un cheval a traversé son bassin minier, ivre et dynamité
Mourir le sang rouge de son cœur pur brun
Et aujourd'hui je dédie cette chanson, presque entre douleur et simplicité, aux personnes qui sont tombées
À mes vingt-quatre printemps, beaucoup de voyages à travers le monde
Et si la comparaison n'est pas juste, je dirai qu'il n'y a pas de comparaison
Eh bien, il n'y a pas de meilleur sentiment que de respirer profondément
Lorsque vous passez le Negron.
Contemplez ses vertes prairies, abritez-vous sur ses toits
de son Orbayu épuisant
Et fais attention à Don Pelayo, combattant avec honneur
Eh bien, tant qu'il nous reste des pierres, ce qui nous reste est de la valeur
Parce que les Asturies sont ma patrie et sincère est son drapeau
Covadonga, la plus belle Santina du monde.
J'ai descendu la Sella en canoë,
où j'ai trouvé une bouteille
Et quand il a ouvert le bouchon, un message est sorti, écrit en noir de carbone
C'était une carte d'un trésor, juste au-dessus c'était une mer
Juste en dessous il y avait un lion
Et ce n'est pas pour nous jeter des fleurs, mesdames ou messieurs
Mais en bon Asturien, il ne sait pas se rendre
Eh bien, nous avons les boules, d'une taille qui va selon
à nos coeurs
Parce que les Asturies sont ma patrie et sincère est son drapeau
Covadonga, la Santina que j'ai tatouée sur la peau.
Parce que les Asturies sont ma patrie et sincère est son drapeau
Covadonga, la plus belle santina du monde.
Du pays des rêves, du mineur
SI tu goûtes sa pomme, il t'accrochera avec son poison
Des golfes comme moi, des cieux comme toi Le jardin d'Adam et Eve était en territoire asturien
Et j'ai le sentiment, ceux que tu portes si profondément à l'intérieur
Plus je suis loin, plus je me sens asturien
Fernando Alonso I, couronné Roi du vent
Quand il monte sur le buga, il a le même sentiment
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes