Voici les paroles de la chanson : Autofotos , artiste : Melendi Avec traduction
Texte original avec traduction
Melendi
Hoy no me salen las palabras no sé
Será que hoy vengo a hablarte de amor
Puedes tratar de comprenderme o no
Pero no cambiaré de opinión
Lo que está muy claro aquí
Es que yo he venido a por ti
No me digas que no tienes nada para darme, amor
Y no me cambies de tema
Que hoy la luna llena quema
Como este silencio tan incómodo
Hace tiempo que me fijo
Que besas tu crucifijo si algo hay malo en las noticias
Y que te muerdes el labio inferior cuando el galán se besa a la protagonista
Que le suspiras al cielo como pidiendo un deseo cuando empieza a atardecer
Y que te haces auto fotos colocando los morritos como si fueras un pez
Hace tiempo que te observo
Un día más del que te quiero mujer
Y ahora dime lo que piensas, de lo que te he dicho amor
No tienes que darle vueltas, deja que hable el corazón
Lo que está muy claro aquí
Es que yo he venido a por ti
No me digas que no tienes nada para darme, amor
Y no me cambies de tema
Que hoy la luna llena quema
Como este silencio tan incómodo
Hace tiempo que sospecho
Que acomodado en tu pecho yo alcanzaría la gloria
Y que tienes un antojo en lo más bajo de la espalda donde pierdo la memoria
Que no te gusta ver sola las películas de miedo cuando se pone a llover
Y que mueves tus caderas cuando ponen en la radio aventura o algo así
Hace tiempo que te observo
Un día más del que te quiero mujer
Quiero que seas mi musa, mi compás, mi semifusa, mi armonía más pagana
Mi guión con argumento, mi cuento pero sin hadas
Quiero ser el vagabundo que pasea por el mundo de la mano de su dama
Hasta que sobre la piel para poder besarte el alma
Aujourd'hui les mots ne sortent pas je ne sais pas
Ce sera qu'aujourd'hui je viens te parler d'amour
Vous pouvez essayer de me comprendre ou non
Mais je ne changerai pas d'avis
Ce qui est très clair ici
Est-ce que je suis venu pour toi
Ne me dis pas que tu n'as rien à me donner, mon amour
Et ne change pas de sujet
Qu'aujourd'hui la pleine lune brûle
Comme ce silence gêné
je cherchais depuis longtemps
Que tu embrasses ton crucifix si quelque chose ne va pas dans les nouvelles
Et que tu mords ta lèvre inférieure quand l'homme principal embrasse le protagoniste
Que tu soupires vers le ciel comme si tu faisais un vœu quand il commence à faire noir
Et que tu te photographies en faisant la moue comme si tu étais un poisson
Je te regarde depuis longtemps
Un jour de plus que je t'aime femme
Et maintenant dis-moi ce que tu penses de ce que je t'ai dit mon amour
Tu n'as pas à y penser, laisse parler le cœur
Ce qui est très clair ici
Est-ce que je suis venu pour toi
Ne me dis pas que tu n'as rien à me donner, mon amour
Et ne change pas de sujet
Qu'aujourd'hui la pleine lune brûle
Comme ce silence gêné
j'ai longtemps soupçonné
Que logé dans ta poitrine j'atteindrais la gloire
Et que tu as une envie dans le bas du dos où j'perds la mémoire
Que tu n'aimes pas regarder des films d'horreur seul quand il commence à pleuvoir
Et que tu bouges tes hanches quand ils mettent la radio d'aventure ou quelque chose comme ça
Je te regarde depuis longtemps
Un jour de plus que je t'aime femme
Je veux que tu sois ma muse, ma boussole, ma demi-teinte, mon harmonie la plus païenne
Mon scénario avec intrigue, mon histoire mais sans fées
Je veux être le vagabond qui parcourt le monde main dans la main avec sa femme
Jusqu'à la peau pour pouvoir embrasser ton âme
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes