Voici les paroles de la chanson : La Aceituna , artiste : Melendi Avec traduction
Texte original avec traduction
Melendi
Estaba en la terraza, del bar del tío Pepe
Tomándome un vermú, viendo pasar la gente
Cuándo de repente, apareciste tú
Con esa delantera, andares de pantera
Mirada prepotente, galones cual teniente
Y entre mis dientes, tan solo la aceitu…
…na del Martín que tiré nada más verte
Y pidiéndole a Dios suerte
Fui a robarte el corazón
Y es que yo soy… un artista
Como la copa de un pino
Bebo siempre en bota el vino
Me gustan las mujeres
Más que a un tonto un caramelo
Más que una becaria a Clinton
Me gustan las morenas, las gordas, las sirenas
Con pecas y sin ellas y hasta las que tienen barba
Me parecen que están buenas
Hay que siempre arriesgar
En cuestiones de amor
Porque el tiempo se esfuma
Y mi ritmo es más lento
Que el de un caracol
Se hacía la despistada, aunque el cielo le silbara
Cuándo le pregunté, perdona ¿qué hora es?
Y ella como enfadada, me dijo: son las tres
Después le pregunté, que hacia una mujer
Tan guapa como tú en un sitio como éste
Y ella echando pestes, quiso dar a entender
Que ella nunca se olvidaba de una cara
Pero por ser yo tan varas
Conmigo haría una excepción…
Y es que yo soy… un artista
Como la copa de un pino
Bebo siempre en bota el vino
Me gustan las mujeres
Más que a un tonto un caramelo
Más que una becaria a Clinton
Me gustan las morenas, las gordas, las sirenas
Con pecas y sin ellas y hasta las que tienen barba
Me parecen que están buenas
Hay que siempre arriesgar
En cuestiones de amor
Porque el tiempo se esfuma
Y mi ritmo es más lento
Que el de un caracol
J'étais en terrasse, du bar d'Oncle Pepe
Boire un vermouth, regarder passer les gens
Quand soudain tu es apparu
Avec cette avance, la marche de la panthère
Look arrogant, des gallons comme un lieutenant
Et entre mes dents, juste l'huile...
…na del Martín que j'ai jeté dès que je t'ai vu
Et demander à Dieu de la chance
Je suis allé voler ton coeur
Et je suis… un artiste
Comme la cime d'un pin
Je bois toujours du vin au tonneau
J'aime les femmes
Plus qu'un imbécile un bonbon
Plus qu'un stagiaire pour Clinton
J'aime les brunes, les grosses, les sirènes
Avec des taches de rousseur et sans elles et même ceux avec une barbe
je pense qu'ils sont bons
Il faut toujours risquer
en matière d'amour
Parce que le temps s'écoule
Et mon rythme est plus lent
Que celle d'un escargot
Elle a fait semblant d'être ignorante, même si le ciel la sifflait
Quand je lui ai demandé, excusez-moi, quelle heure est-il ?
Et elle, comme en colère, m'a dit : il est trois heures
Alors je lui ai demandé, que faisait une femme ?
Aussi belle que toi dans un endroit comme celui-ci
Et elle harcelait, voulait impliquer
Qu'elle n'a jamais oublié un visage
Mais pour être moi si varas
Avec moi, il ferait une exception...
Et je suis… un artiste
Comme la cime d'un pin
Je bois toujours du vin au tonneau
J'aime les femmes
Plus qu'un imbécile un bonbon
Plus qu'un stagiaire pour Clinton
J'aime les brunes, les grosses, les sirènes
Avec des taches de rousseur et sans elles et même ceux avec une barbe
je pense qu'ils sont bons
Il faut toujours risquer
en matière d'amour
Parce que le temps s'écoule
Et mon rythme est plus lent
Que celle d'un escargot
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes