Síndrome de Estocolmo - Melendi
С переводом

Síndrome de Estocolmo - Melendi

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:36

Voici les paroles de la chanson : Síndrome de Estocolmo , artiste : Melendi Avec traduction

Paroles : Síndrome de Estocolmo "

Texte original avec traduction

Síndrome de Estocolmo

Melendi

Оригинальный текст

Amanece y los coches que ya obstruyen las arterias

De la gran ciudad que presa de la histeria

Se ha rendido a la rutina un día más

Corazones condenados en un mundo de creencias

Denostados entre religión y ciencia

Obligados a elegir sin despertar

El vagabundo que no es capaz de imaginar que alguien le quiera

La hija de dos borrachos que solo pudo ser enfermera

El abogado que, por seguir la tradición familiar

Abandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar

Mírame y dime qué ves en mí

Da luz al camino

No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego

Así que mírame dime qué ves en mí

Solo un prisionero de la envidia y de los celos

De los roles de los miedos, de culpas y apegos

Aunque yo sé muy bien que en el fondo

Todo es un síndrome de Estocolmo

Anochece y con el silencio se hace fuerte el ruido

Lo soñado, lo añorado, lo perdido se convierten en gigantes de cristal

Tercas huellas que confunden sin piedad al caminante

Las comedias son divinas cuando dante pone en jaque a la tragedia universal

El vagabundo que no es capaz de imaginar que alguien le quiera

La hija de dos borrachos que solo pudo ser enfermera

El abogado que, por seguir la tradición familiar

Abandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar

Mírame y dime qué ves en mí

Da luz al camino

No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego

Así que mírame dime qué ves en mí

Solo un prisionero de la envidia y de los celos

De los roles de los miedos, de culpas y apegos

Aunque yo sé muy bien que en el fondo

Todo es un síndrome de Estocolmo

No me mira

Mírame y dime qué ves en mí

Da luz al camino

No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego

Así que mírame dime qué ves en mí

Solo un prisionero de la envidia y de los celos

De los roles de los miedos, de culpas y apegos

Aunque yo sé muy bien que en el fondo

Todo es un síndrome de Estocolmo

Tú lo sabes todo

Перевод песни

Dawn et les voitures qui obstruent déjà les artères

De la grande ville saisie d'hystérie

Il s'est abandonné à la routine un jour de plus

Coeurs damnés dans un monde de croyances

vilipendé entre religion et science

Forcé de choisir sans se réveiller

Le clochard qui est incapable d'imaginer que quelqu'un l'aime

La fille de deux ivrognes qui ne pouvait être qu'infirmière

L'avocat qui, suivant la tradition familiale

Il a abandonné la contrebasse et maintenant il ne quitte plus le bar

Regarde-moi et dis-moi ce que tu vois en moi

éclairer le chemin

N'arrête pas d'être mon miroir, que, bien que cruel soit le pire reflet c'est d'être aveugle

Alors regarde-moi, dis-moi ce que tu vois en moi

Juste un prisonnier d'envie et de jalousie

Des rôles des peurs, de la culpabilité et des attachements

Même si je sais très bien qu'au fond

C'est tout un syndrome de Stockholm

Il fait noir et avec le silence le bruit devient fort

Les rêvés, les désirés, les perdus deviennent des géants de cristal

Des empreintes tenaces qui embrouillent impitoyablement le promeneur

Les comédies sont divines quand Dante met en échec la tragédie universelle

Le clochard qui est incapable d'imaginer que quelqu'un l'aime

La fille de deux ivrognes qui ne pouvait être qu'infirmière

L'avocat qui, suivant la tradition familiale

Il a abandonné la contrebasse et maintenant il ne quitte plus le bar

Regarde-moi et dis-moi ce que tu vois en moi

éclairer le chemin

N'arrête pas d'être mon miroir, que, bien que cruel soit le pire reflet c'est d'être aveugle

Alors regarde-moi, dis-moi ce que tu vois en moi

Juste un prisonnier d'envie et de jalousie

Des rôles des peurs, de la culpabilité et des attachements

Même si je sais très bien qu'au fond

C'est tout un syndrome de Stockholm

ne me regarde pas

Regarde-moi et dis-moi ce que tu vois en moi

éclairer le chemin

N'arrête pas d'être mon miroir, que, bien que cruel soit le pire reflet c'est d'être aveugle

Alors regarde-moi, dis-moi ce que tu vois en moi

Juste un prisonnier d'envie et de jalousie

Des rôles des peurs, de la culpabilité et des attachements

Même si je sais très bien qu'au fond

C'est tout un syndrome de Stockholm

vous savez tout

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes