Дороги - Мельница
С переводом

Дороги - Мельница

  • Альбом: Ангелофрения

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: russe
  • Durée: 3:07

Voici les paroles de la chanson : Дороги , artiste : Мельница Avec traduction

Paroles : Дороги "

Texte original avec traduction

Дороги

Мельница

Оригинальный текст

Там, за третьим перекрестком, и оттуда строго к югу,

Всадник с золотою саблей в травы густо сеет звезды.

Слышишь?

Гроздьями роняет небо из прорех зерно стальное,

Горные лихие тропы покрывая пеленою.

Припев:

Дороги сплелись в тугой клубок влюбленных змей,

И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…

Лукавый, смирись!

Мы все равно тебя сильней,

И у огней небесных стран сегодня будет тепло.

Там, у третьего причала, сизый парус, парус белый,

Делят небо от начала до рассвета рваной раной,

Слышишь?

Море омывает шрамы, посыпает крупной солью

Струпья цвета бычьей крови, словно память древней боли.

Припев:

Дороги сплелись в тугой клубок влюбленных змей,

И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…

Лукавый, смирись!

Мы все равно тебя сильней,

И у огней небесных стран сегодня будет тепло.

Там у третьего порога, за широкою ступенью,

Верно шелковые камни, бьется надвое дорога,

Слышишь?

Правый путь ведет на пристань,

Путь окружный — в горы, к югу, но на свете нет дороги,

Чтобы нас вела друг к другу!

Припев:

Дороги сплелись в тугой клубок влюбленных змей,

И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…

Лукавый, смирись!

Мы все равно тебя сильней,

И у огней небесных стран сегодня будет тепло.

Дороги сплелись в тугой клубок влюбленных змей,

И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…

Лукавый, смирись!

Мы все равно тебя сильней,

И у огней небесных стран сегодня будет тепло.

Перевод песни

Là, au-delà de la troisième intersection, et de là strictement au sud,

Un cavalier avec un sabre d'or sème des étoiles dans l'herbe.

Entendez-vous?

Les grappes laissent tomber le ciel des trous du grain d'acier,

Sentiers de montagne fringants recouverts d'un voile.

Refrain:

Les routes entrelacées en une boule serrée de serpents amoureux,

Et du souffle des volcans dans les brumes l'aile s'engourdit...

Maléfique, calme-toi !

Nous sommes toujours plus forts que toi

Et les lumières des pays célestes seront chaudes aujourd'hui.

Là, au troisième pilier, une voile grise, une voile blanche,

Divisez le ciel du début à l'aube avec une plaie lacérée,

Entendez-vous?

La mer lave les cicatrices, saupoudre de gros sel

Des croûtes couleur de sang de taureau, comme le souvenir d'une douleur ancienne.

Refrain:

Les routes entrelacées en une boule serrée de serpents amoureux,

Et du souffle des volcans dans les brumes l'aile s'engourdit...

Maléfique, calme-toi !

Nous sommes toujours plus forts que toi

Et les lumières des pays célestes seront chaudes aujourd'hui.

Là, au troisième seuil, derrière la large marche,

Véritables pierres de soie, la route se brise en deux,

Entendez-vous?

Le bon chemin mène à la jetée,

Le chemin détourné est vers les montagnes, vers le sud, mais il n'y a pas de route dans le monde,

Pour nous conduire l'un à l'autre !

Refrain:

Les routes entrelacées en une boule serrée de serpents amoureux,

Et du souffle des volcans dans les brumes l'aile s'engourdit...

Maléfique, calme-toi !

Nous sommes toujours plus forts que toi

Et les lumières des pays célestes seront chaudes aujourd'hui.

Les routes entrelacées en une boule serrée de serpents amoureux,

Et du souffle des volcans dans les brumes l'aile s'engourdit...

Maléfique, calme-toi !

Nous sommes toujours plus forts que toi

Et les lumières des pays célestes seront chaudes aujourd'hui.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes