
Voici les paroles de la chanson : Hidden , artiste : Mercan Dede Avec traduction
Texte original avec traduction
Mercan Dede
One…
One Buddha is enough
One…
One Buddha is not enough
One…
Buddha is enough
One…
One is Buddha
One…
I am breathing now for an old Buddhist monk
Small as the first moon
Hidden in the stillness of the heron’s breathless, emerald wing
And for the yoga that Christ taught
On his Tree of Love.
Though the sun may sit like a chariot on stilts of flame and cherry glass
Suffering into happiness
The way of empty hands
Chanting the secrets that make it bright.
And the wicked,
In that Palace of Ruins,
Curse the pureness
Its purse of one coin.
The small shadows of this day we are given
Bolted into the thrush of emptiness
And here on a Dantean hill,
Confusions may brew
When the Tea-singers begin their vows of silence.
In the raiment of this town
Not of the sun’s rising
A tear of sadness for all the worldly joy
As moths return to their torched graves
And springs arrive early in every season
Telegraphed into their own heart of good fortune
Chanting, «One Buddha is not enough.»
Buddha.
Springs arrive early in every season.
One Buddha is enough.
Une…
Un bouddha suffit
Une…
Un bouddha ne suffit pas
Une…
Bouddha est suffisant
Une…
L'un est Bouddha
Une…
Je respire maintenant pour un vieux moine bouddhiste
Petit comme la première lune
Caché dans le silence de l'aile émeraude essoufflée du héron
Et pour le yoga que le Christ a enseigné
Sur son arbre d'amour.
Bien que le soleil puisse s'asseoir comme un char sur des échasses de flammes et de verre cerisier
Souffrir dans le bonheur
Le chemin des mains vides
Chantant les secrets qui le rendent lumineux.
Et les méchants,
Dans ce Palais des Ruines,
Maudit soit la pureté
Sa bourse d'une pièce.
Les petites ombres de ce jour nous sont données
Boulonné dans la grive du vide
Et ici sur une colline danteenne,
Des confusions peuvent naître
Lorsque les chanteurs de thé commencent leurs vœux de silence.
Dans les vêtements de cette ville
Pas du lever du soleil
Une larme de tristesse pour toute la joie du monde
Alors que les papillons de nuit retournent dans leurs tombes incendiées
Et les printemps arrivent tôt à chaque saison
Télégraphié dans leur propre cœur de bonne fortune
Chantant "Un bouddha ne suffit pas."
Bouddha.
Les printemps arrivent tôt à chaque saison.
Un bouddha suffit.
Mercan Dede, Yıldız Tilbe, Ceza • 2016
Mercan Dede, Ceza • 2016
Mercan Dede, Ceza • 2016
Ayben, Mercan Dede • 2005
Mercan Dede • 2016
Mercan Dede • 2005
Mercan Dede • 2005
Mercan Dede • 1998
Mercan Dede • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes