Андрею Горелову - Михаил Круг
С переводом

Андрею Горелову - Михаил Круг

  • Альбом: Моим Друзьям

  • Год: 2005
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:42

Voici les paroles de la chanson : Андрею Горелову , artiste : Михаил Круг Avec traduction

Paroles : Андрею Горелову "

Texte original avec traduction

Андрею Горелову

Михаил Круг

Оригинальный текст

Я убежден, стояла тухлая вода.

И зимы с летами ни разу не менялись.

Шесть лет промчались, как шальные поезда, с тех пор, как мы с Андрюхой утречком

расстались.

Как время мчалось на вальсующих конях, и грудь росла у пионерки Иры.

Всё изменилось дома без меня, дезодорантом пшикают в сортиры…

К груди, к спине прилип конвой — не отдерёшь, и дед сидел довольный, сволочь,

и ехидный,

Четыре года натянули за грабёж, «Козлы», — сказал им, буду там, так не обидно.

Так не обидно, что заделал на глушняк, ерша пронзил и тихо испарился.

И за меня обиду снял не просто так, а за ерша, который откозлился.

И были сны, чифир, водяра, но без баб, хотя там, в общем-то, на зоне не без

женщин.

А как откинулся — припал к груди, ослаб.

За все четыре отвалил, ничуть не

меньше.

Как сдунет ветер с полок стлевшие дела, с преступным миром не покончите вовеки.

Пока милиция шныряет по углам, а из подростков во дворах куются зэки.

Я убеждён, стояла тухлая вода.

И зимы с летами ни разу не менялись.

Но сколько утекло с тех пор воды тогда, и сколько зим и сколько лет мы не

встречались.

Перевод песни

Je suis convaincu qu'il y avait de l'eau pourrie.

Et les hivers n'ont jamais changé avec les étés.

Six ans se sont écoulés comme des trains fous depuis Andryukha et moi le matin

rompu.

Comment le temps a couru sur les chevaux de valse, et la poitrine du pionnier Ira a grandi.

Tout a changé à la maison sans moi, ils vaporisent du déodorant dans les toilettes...

Une escorte collée à la poitrine, à l'arrière - vous ne pouvez pas l'enlever, et le grand-père était assis content, bâtard,

et sarcastique

Ils ont tiré quatre ans pour vol, "Chèvres", je leur ai dit, je serai là, donc ce n'est pas offensant.

Ce n'est donc pas dommage qu'il ait touché le pot d'échappement, la collerette a été percée et s'est évaporée tranquillement.

Et pour moi, il a enlevé l'attaque non seulement comme ça, mais pour la fraise, qui a rechigné.

Et il y avait des rêves, chifir, vodyara, mais sans femmes, bien qu'il y ait, en général, dans la zone, pas sans

femmes.

Et alors qu'il se penchait en arrière, il tomba sur sa poitrine, affaibli.

Pour les quatre il est tombé, pas du tout

plus petite.

Alors que le vent chasse les actes fumants des étagères, ne mettez jamais fin aux enfers.

Pendant que la police fouine dans les coins, et des adolescents dans les cours, ils forgent des condamnés.

Je suis convaincu qu'il y avait de l'eau pourrie.

Et les hivers n'ont jamais changé avec les étés.

Mais combien d'eau a coulé sous le pont depuis lors, et combien d'hivers et combien d'années nous n'avons pas

rencontré.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes