Калина-малина - Михаил Круг
С переводом

Калина-малина - Михаил Круг

  • Альбом: Калина-малина
  • Год: 2008
  • Язык: `russe`
  • Длительность: 2:36

Voici les paroles de la chanson : Калина-малина , artiste : Михаил Круг Avec traduction

Paroles : Калина-малина "

Texte original avec traduction

Калина-малина

Михаил Круг

Оригинальный текст

До чего же всё-таки жизнь рискованна, и к чему-то вечно мы прикованы.

Совесть каждому — для одной острастки ли?

Все молчат, хотя в душе — горластые.

Все обклеились купюрными обоями, чередуя праздники с попойками,

Даже женщины, к вину пристрастные, — те же носики и рожи красные.

Припев:

Ой, какая предо мной картина, ой, калина ты моя, малина.

Как ни попадя в рассвете юности говорили мы «люблю» от глупости.

Что поделаешь — мечты о будущем, свадьбы, дети, юг, Кавказ, а тут ещё

Не служивший, не хлебнувший, маменькин — вдруг ему сказали: «Будет маленький».

Что он видел — классные собрания да лишь дома от отца взыскания.

Припев:

Ой, калина ты моя, малина, ой, ты девочка моя, Марина.

На Гагарина бетонка с песнями малолетними полна балбесами.

От безвкусицы в глазах затмение, наблюдается к мальчишкам рвение.

В дневнике одни натянутые троечки, и приветствуют колы и двоечки,

И мечтают по ночам всерьёз уже, как красиво будет жить им замужем.

Припев:

Ой, девчоночка моя, малина, ой, знакомая уже картина.

А на танцах все девчонки тощие — ну, откуда же берутся толстые?

Если первого родят — поплатятся: расползаются девичьи платьица.

Замуж выйдут — ничего не делают, сидят, за собою не следят, торты едят.

И подумаешь ночкой какой-то: эх, была жена — стала бочка.

Припев:

Ой, знакомая уже картина, ой, калина ты моя, малина…

Ой ты, девочка моя, Марина, ой, знакомая уже картина!

Перевод песни

Comme la vie est risquée après tout, et nous sommes éternellement enchaînés à quelque chose.

Une conscience pour tout le monde - pour un esprit ?

Tout le monde est silencieux, bien qu'au fond ils soient bruyants.

Tout le monde était recouvert de papier peint à billets, alternant vacances et beuveries,

Même les femmes accros au vin ont le même nez et le même visage rouge.

Refrain:

Oh, quelle image est devant moi, oh, tu es ma viorne, framboise.

Peu importe comment nous sommes entrés dans l'aube de la jeunesse, nous avons dit "j'aime" par stupidité.

Que pouvez-vous faire - des rêves sur l'avenir, les mariages, les enfants, le sud, le Caucase, puis

Ne servant pas, ne prenant pas une gorgée, maman - tout à coup, ils lui ont dit: "Ce sera petit."

Ce qu'il a vu, c'était des réunions de classe, et seulement à la maison de la forclusion de son père.

Refrain:

Oh, tu es ma viorne, framboise, oh, tu es ma copine, Marina.

Chez Gagarine, un bloc de béton avec des chants de juvéniles regorge de fous.

Il y a une éclipse de mauvais goût dans les yeux, on observe du zèle pour les garçons.

Dans le journal, il n'y a que des trois étirés, et cola et deux se saluent,

Et la nuit, ils rêvent sérieusement à quel point ce sera beau pour eux de vivre mariés.

Refrain:

Oh, ma fille, framboise, oh, la photo est déjà familière.

Et aux bals, toutes les filles sont maigres - eh bien, d'où viennent les grosses ?

Si elles accouchent de la première, elles paieront : les robes de fille se répandent.

Ils se marient - ils ne font rien, ils s'assoient, ils ne s'occupent pas d'eux-mêmes, ils mangent des gâteaux.

Et vous penserez un soir: oh, il y avait une femme - il y avait un tonneau.

Refrain:

Oh, la photo est déjà familière, oh, tu es ma viorne, ma framboise ...

Oh, ma fille, Marina, oh, la photo est déjà familière !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes