Кресты - Михаил Круг
С переводом

Кресты - Михаил Круг

  • Альбом: Исповедь

  • Год: 2003
  • Язык: russe
  • Длительность: 5:10

Voici les paroles de la chanson : Кресты , artiste : Михаил Круг Avec traduction

Paroles : Кресты "

Texte original avec traduction

Кресты

Михаил Круг

Оригинальный текст

Это сон.

Это белая словно фата Петербуржская ночь

И Нева мягко волны накатывает на гранитные камни

И парит белый ангел от Первопрестольной умчавшийся прочь

И блестит мой серебряный крестик на шее подарок от мамы.

Припев:

Разведены мосты, разведены дороги.

Это кресты, это кресты, это кресты и разлука для многих.

Это кресты, это кресты, это судьба и разлука для многих.

Напоёт арестантскую песню сбежавший с крестов ветерок

И его намотает как срок на себя Императорский Флюгер.

И кружит на лету кувыркаясь, как брошь на фате голубок

Он несёт письмецо на Арбат и с крестов для далёкой подруги.

Припев:

Разведены мосты, разведены дороги.

Это кресты, это кресты, это кресты и разлука для многих.

Это кресты, это кресты, это судьба и разлука для многих.

Разведены мосты, разведены дороги.

Это кресты, это кресты, это кресты и разлука для многих.

Это кресты, это кресты, это судьба и разлука для многих.

Перевод песни

C'est un rêve.

C'est comme un voile blanc la nuit de Saint-Pétersbourg

Et les vagues de la Neva roulent doucement sur les pierres de granit

Et un ange blanc s'envole de la Mère Voir, se précipitant

Et ma croix d'argent autour de mon cou est un cadeau de ma mère.

Refrain:

Les ponts ont été dégagés, les routes ont été dégagées.

Ce sont des croisements, ce sont des croisements, ce sont des croisements et des séparations pour beaucoup.

Ce sont des croix, ce sont des croix, c'est le destin et la séparation pour beaucoup.

La brise qui s'est échappée des croix chantera une chanson de prisonnier

Et la girouette impériale l'enroulera comme un terme sur lui-même.

Et des cercles à la volée tombant comme une broche colombe sur un voile

Il porte une lettre à l'Arbat et des croix pour un ami lointain.

Refrain:

Les ponts ont été dégagés, les routes ont été dégagées.

Ce sont des croisements, ce sont des croisements, ce sont des croisements et des séparations pour beaucoup.

Ce sont des croix, ce sont des croix, c'est le destin et la séparation pour beaucoup.

Les ponts ont été dégagés, les routes ont été dégagées.

Ce sont des croisements, ce sont des croisements, ce sont des croisements et des séparations pour beaucoup.

Ce sont des croix, ce sont des croix, c'est le destin et la séparation pour beaucoup.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes