Пепс - Михаил Круг
С переводом

Пепс - Михаил Круг

Альбом
Калина-малина
Год
2008
Язык
`russe`
Длительность
204170

Voici les paroles de la chanson : Пепс , artiste : Михаил Круг Avec traduction

Paroles : Пепс "

Texte original avec traduction

Пепс

Михаил Круг

Оригинальный текст

Я пишу, губами строчки трогаю, и пока приеду мысленно домой

Самой близкою — окольною — дорогою, я приеду на карете за тобой.

Я внесу тебе овеянные свежестью твои самые любимые цветы,

Подарю тебе стихи и в тишине спою, позабыв дела солдатской суеты.

— Ты слушай, мой друг, а я всё позабыла, обещала, ну и что — все, впрочем, врут.

Рядом был, дружок, — и я тебя любила, а теперь другие мне уже поют.

И твои неперечисленные письма каждый день летят в помойное ведро.

Я люблю теперь боливийские песни, ведь они, мой друг, поются нехитро.

Я с тобою, как с тираном, погуляла: ни курить, ни пить, ни сбегать в ресторан.

Что ты дал мне?

— лишь любовь, а это мало, а друг пепс привёз мне шмоток

чемодан.

Ничего, что он похож на обезьяну («Пустяки»), ничего, что чернокож и ростом мал

(«Я потерплю»),

Зубы редкие, зато грызет бананы, а ты мне лишь конфеты покупал.

Мы гуляли в ресторанах и балдели, ничего, что пепс по-русски ни бум-бум.

Зато есть у пепса русские копейки.

Жалко только — замуж выйти не могу.

Эх, была бы я черна, как пень-колода («Ох, страшно!»), нос веслом и уши словно

лопухи,

Я б ушла к чертям с Вагонного завода, в нос бы щепку — щепку от доски.

Ну, служи, давай, — тебе полезно это, чтобы я спокойно с пепсом жить могла.

Ты прислал мне в день рождения конфеты («Опять конфеты!») — эту гадость я

собаке отдала.

Мне смешно бывает, как гляжу на фото: ты ли это — на «х/б» твоём значок.

(«И не узнать!»)

Ну, пиши-пиши, а прочитает кто-то: «Я люблю тебя, какой ты дурачок».

Перевод песни

J'écris, touche les lignes avec mes lèvres, et pendant que j'arrive mentalement à la maison

Par le rond-point le plus proche, je viendrai vous chercher en calèche.

Je t'apporterai tes fleurs préférées couvertes de fraîcheur,

Je te donnerai des poèmes et je chanterai en silence, oubliant les actes de l'agitation du soldat.

- Vous écoutez, mon ami, mais j'ai tout oublié, j'ai promis, et alors - tout le monde, cependant, ment.

J'étais à proximité, mon ami, et je t'aimais, et maintenant d'autres chantent déjà pour moi.

Et vos lettres non répertoriées volent chaque jour à la poubelle.

J'aime les chansons boliviennes maintenant, parce que, mon ami, elles sont chantées simplement.

Je me suis promené avec toi, comme avec un tyran : pas de tabac, pas d'alcool, pas de course au restaurant.

Qu'est-ce que tu m'as donné ?

- que de l'amour, et cela ne suffit pas, et un ami de Peps m'a apporté un vêtement

valise.

Rien qu'il ressemble à un singe ("Trifles"), rien qu'il soit noir et de petite taille

("Je vais souffrir")

Ses dents sont rares, mais elle ronge des bananes, et tu ne m'as acheté que des bonbons.

Nous nous sommes promenés dans des restaurants et sommes devenus fous, rien de tel que du peps en russe ou du boum-boum.

Mais Peps a des kopecks russes.

Le seul dommage est que je ne peux pas me marier.

Oh, si j'étais noir comme une souche ("Oh, effrayant!"), Mon nez avec une rame et mes oreilles semblent

bardane,

J'irais en enfer avec les Carriage Works, j'aurais une puce dans le nez - une puce du tableau.

Bon, servez, allez, ça vous est utile pour que je puisse vivre sereinement avec du peps.

Tu m'as envoyé des bonbons le jour de mon anniversaire ("Encore des bonbons!") - Je

donné au chien.

Ça me fait drôle quand je regarde la photo : est-ce toi - sur le « coton » de ton badge.

("Et je ne sais pas!")

Eh bien, écrivez, écrivez et quelqu'un lira: "Je t'aime, quel imbécile tu es."

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes