Воробьи - Михаил Круг
С переводом

Воробьи - Михаил Круг

Альбом
Владимирский централ
Год
2017
Язык
`russe`
Длительность
172530

Voici les paroles de la chanson : Воробьи , artiste : Михаил Круг Avec traduction

Paroles : Воробьи "

Texte original avec traduction

Воробьи

Михаил Круг

Оригинальный текст

Под окном на зеленых ветвях расчирикались ранние пташки.

Воробьи, вы ж воры, как и я, и у вас воровские замашки.

«Чик-чирик» — видно твой голосок так чуден, что не садят и в клетку,

Потому и воруешь, браток, с желторотства, как я с малолетки.

Ничего никогда не жалел, до последнего — водка и бабы.

А когда на общак залетел, грели плотно весь срок и не слабо.

Да батя-вор не дождался, ушел, а я не знал, я далеко был где-то…

Да я б воробышком, да так и пошел к маме, к дому да с ветки на ветку.

Кто сидит, кто в бегах от ментов за границу и снова в Россию.

Босяки топчут пыль городов, почему?

Вы ж у них не спросили…

Вы ж чуть что — при побеге стрелять, что для вас человек — раз ворюга!

А я ведь тоже хочу погулять, жить с детьми и любимой подругой.

И поэтому доля моя, как у тех воробьев, от китайцев

Воровать да скакать по ветвям, прыгать с места на место, скитаться.

А дома мама по-прежнему ждет, для нее я родной и желанный,

А я не вижу ее третий год, а приеду — возьмут, как ни странно.

А дома мама по-прежнему ждет, для нее я родной и желанный,

А я не вижу ее третий год, а приеду — возьмут, как ни странно.

Перевод песни

Sous la fenêtre, les premiers oiseaux gazouillaient sur les branches vertes.

Moineaux, vous êtes des voleurs, comme moi, et vous avez des manières de voleurs.

"Chik-chirik" - vous pouvez voir que votre voix est si merveilleuse qu'ils ne les mettent même pas dans une cage,

C'est pourquoi tu voles, mon frère, par jaunissement, comme je l'ai fait à un jeune.

Je n'ai jamais rien regretté, jusqu'au dernier - la vodka et les femmes.

Et quand il a volé dans le fonds commun, ils l'ont chauffé étroitement pendant toute la période et pas faiblement.

Oui, le père-voleur n'a pas attendu, il est parti, mais je ne savais pas, j'étais loin quelque part ...

Oui, je serais un moineau, alors je suis allé chez ma mère, à la maison, et de branche en branche.

Qui est en prison, qui fuit les flics à l'étranger et qui retourne en Russie.

Les clochards piétinent la poussière des villes, pourquoi ?

Vous ne leur avez pas demandé...

Eh bien, vous venez de tirer en vous échappant, que pour vous une personne n'est qu'un voleur!

Mais je veux aussi me promener, vivre avec des enfants et mon ami bien-aimé.

Et donc, ma part, comme ces moineaux, des Chinois

Volez et sautez le long des branches, sautez d'un endroit à l'autre, déambulez.

Et à la maison, ma mère attend toujours, pour elle je suis cher et désiré,

Et je ne l'ai pas vue depuis la troisième année, mais si je viens, ils la prendront, assez curieusement.

Et à la maison, ma mère attend toujours, pour elle je suis cher et désiré,

Et je ne l'ai pas vue depuis la troisième année, mais si je viens, ils la prendront, assez curieusement.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes