Над волною голубою - Михаил Михайлов
С переводом

Над волною голубою - Михаил Михайлов

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 3:05

Voici les paroles de la chanson : Над волною голубою , artiste : Михаил Михайлов Avec traduction

Paroles : Над волною голубою "

Texte original avec traduction

Над волною голубою

Михаил Михайлов

Оригинальный текст

Над волною голубою блещут зори.

Высоко поднялся к небу флотский флаг.

Эти зори на чужом далеком море

Повидали мы с тобой, лихой моряк.

Я походы боевые вспоминаю, —

Предо мной встают виденья грозных лет.

Краше моря и тебя, земля родная,

Для матроса ничего на свете нет.

Мы за Родину великую сражались —

За заводы, за поля и за леса;

Мы в подводные глубины опускались,

Над водою поднимались в небеса.

В стороне моей от края и до края

Снова слышатся напевы мирных лет.

Краше моря и тебя, земля родная,

Для матроса ничего на свете нет.

Перевод песни

Les aurores brillent au-dessus de la vague bleue.

Le drapeau de la marine s'éleva haut dans le ciel.

Ces aurores sur une mer lointaine étrangère

Nous avons vu avec toi, fringant marin.

Je me souviens des campagnes militaires, -

Des visions d'années terribles se dressent devant moi.

Plus belle que la mer et toi, chère terre,

Il n'y a rien au monde pour un marin.

Nous nous sommes battus pour la grande patrie -

Pour les usines, pour les champs et pour les forêts ;

Nous sommes descendus dans les profondeurs sous-marines,

Ils se sont levés vers le ciel au-dessus de l'eau.

A mes côtés d'un bord à l'autre

Les airs des années paisibles se font à nouveau entendre.

Plus belle que la mer et toi, chère terre,

Il n'y a rien au monde pour un marin.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes