Закуси! - Михаил Шелег
С переводом

Закуси! - Михаил Шелег

  • Альбом: По садовому кольцу

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: russe
  • Durée: 3:37

Voici les paroles de la chanson : Закуси! , artiste : Михаил Шелег Avec traduction

Paroles : Закуси! "

Texte original avec traduction

Закуси!

Михаил Шелег

Оригинальный текст

Одесский пляж, июльский зной,

Девчонку в шапочке смешной,

Накрыла вдруг волна в четыре роста,

Меня разряд не подкачал,

К тому же рядом был причал,

А дальше все у нас пошло легко и просто

Просто, просто, просто.

Если спас, она сказала,

Знать судьба тебя послала,

Нас двоих навек связала,

А с судьбой не надо вздорить,

Нам ее не переспорить,

Не замедлить, не ускорить.

Меня браток на дело звал,

Все просчитал и разузнал,

Как подобрать ключи к валютной дверце,

Она примчалась без пяти,

Она сказала — Не ходи,

Ты там нарвешься на засаду, чует сердце,

Сердце, сердце, сердце.

Я послушался подругу,

А дружок мой с перепугу,

Лег на дно, свалил в Калугу,

А с судьбой не надо вздорить,

Нам ее не переспорить,

Не замедлить, не ускорить.

Текли года как дождь в песок

И от ножа на волосок,

Бывал порой и тут не лицемерил,

Но словно трещину во льду,

Подруга чуяла беду,

Предупреждая -Не ходи, и я ей верил

Верил, верил, верил.

Ах, как жарко обнимала,

Мне судьба ее послала

Нас двоих навек связала,

А с судьбой не надо вздорить,

Нам ее не переспорить,

Не замедлить, не ускорить.

Но как-то раз в парадняке

Я погорел на пустяке,

Ну, а ее со мной не оказалось,

И вот, в начале декабря,

Она, ни с кем не говоря,

Вошла во двор монастыря и там осталась,

Осталась, осталась, осталась.

Эх, судьба моя блатная,

То, что скажешь ты, вздыхая,

Знаю, знаю, дорогая,

Нам с судьбой не надо вздорить,

Нам ее не переспорить,

Не замедлить, не ускорить.

На вышке — ствол, под вышкой — ток,

Нескоро кончится мой срок,

Тут — беспредел, игра без правил,

А мне все это — трын -трава,

Ведь я любил ее, братва,

А тот, кто этого не понял — жалкий фраер,

Фраер, фраер, фраер.

Если спас, она сказала,

Знать судьба тебя послала,

Нас двоих навек связала,

А с судьбой не надо вздорить,

Нам ее не переспорить,

Не замедлить, не ускорить.

Перевод песни

Plage d'Odessa, chaleur de juillet,

Une fille avec un drôle de chapeau

Soudain une vague de quatre hauteurs couvertes,

La décharge ne m'a pas laissé tomber,

De plus, il y avait une jetée à proximité,

Et puis tout est allé facile et simple pour nous

Simple, simple, simple.

Si elle est sauvée, dit-elle

Sache que le destin t'a envoyé

Attachés tous les deux pour toujours

Et tu n'as pas à te quereller avec le destin,

Nous ne pouvons pas discuter avec elle,

Ne ralentis pas, n'accélère pas.

Mon frère m'a appelé au travail,

Tout calculé et découvert,

Comment récupérer les clés de la porte de la monnaie,

Elle s'est précipitée à cinq minutes

Elle a dit ne pars pas

Tu tomberas là-bas dans une embuscade, ton cœur le sent,

Coeur, coeur, coeur.

J'ai obéi à mon ami

Et mon ami avec une frayeur,

Je me suis allongé sur le fond, jeté à Kalouga,

Et tu n'as pas à te quereller avec le destin,

Nous ne pouvons pas discuter avec elle,

Ne ralentis pas, n'accélère pas.

Les années coulaient comme la pluie dans le sable

Et d'un couteau à un cheveu,

J'ai été ici parfois et je n'étais pas hypocrite,

Mais comme une fissure dans la glace

Un ami a senti des problèmes

Attention - N'y allez pas, et je l'ai crue

Croyez, croyez, croyez.

Oh, comme c'est chaudement étreint,

Le destin me l'a envoyée

Attachés tous les deux pour toujours

Et tu n'as pas à te quereller avec le destin,

Nous ne pouvons pas discuter avec elle,

Ne ralentis pas, n'accélère pas.

Mais d'une manière ou d'une autre une fois dans le vestiaire

Je me suis brûlé sur une bagatelle,

Eh bien, ça ne s'est pas avéré être avec moi,

Ainsi, début décembre,

Elle, ne parlant à personne,

Je suis entré dans la cour du monastère et j'y suis resté,

Reste reste reste.

Eh, mon destin c'est les voleurs,

Ce que tu dis quand tu soupires

Je sais, je sais cher

Nous n'avons pas besoin de nous quereller avec le destin,

Nous ne pouvons pas discuter avec elle,

Ne ralentis pas, n'accélère pas.

Sur la tour - le tronc, sous la tour - le courant,

Mon mandat va bientôt se terminer

Il y a le chaos, un jeu sans règles,

Et pour moi, tout cela n'est que de l'herbe,

Après tout, je l'aimais, frère,

Et celui qui n'a pas compris cela est un misérable frère,

Plus frais, plus frais, plus frais.

Si elle est sauvée, dit-elle

Sache que le destin t'a envoyé

Attachés tous les deux pour toujours

Et tu n'as pas à te quereller avec le destin,

Nous ne pouvons pas discuter avec elle,

Ne ralentis pas, n'accélère pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes