Voici les paroles de la chanson : Людка , artiste : Михаил Шуфутинский Avec traduction
Texte original avec traduction
Михаил Шуфутинский
Мы с тобою встретились в городском саду,
Стройная девчонка в платье белом.
Думал я — на счастье, а вышло — на беду.
Целовалась ты довольно смело.
Все мне говорили, что, наверное, я сдурел:
Ты ж не кончила десятилетку.
И директор школы, узнавая во дворе,
Попрекал женою-малолеткой.
ПРИПЕВ:
Людка!
Слышишь, плачет душа по тебе?
Людочка!
Где ж ты, милая, с кем ты теперь?
Гордая, дорогая девчонка моя.
Кого ласкаешь ты, как ласкала меня?
Много разговоров было, много было драк,
Увезти не раз тебя пытались.
Но пришел из плаванья уверенный моряк —
От тебя лишь фотки мне остались.
Пусть теперь идешь на танцы под руку с другим,
Прежней малолетнею девчонкой.
Но зачем, пренебрегая самым дорогим,
Изменила отчество ребенка?
ПРИПЕВ:
Toi et moi nous sommes rencontrés dans le jardin de la ville,
Une fille mince dans une robe blanche.
Je pensais - pour le bonheur, mais il s'est avéré - pour les ennuis.
Vous avez embrassé assez hardiment.
Tout le monde m'a dit que j'avais dû devenir fou :
Vous n'avez pas fini dix ans.
Et le directeur de l'école, reconnaissant dans la cour,
Il reprochait à sa jeune femme.
REFRAIN:
Ludka !
Entends-tu mon âme pleurer pour toi ?
Lyudotchka !
Où es-tu, ma chérie, avec qui es-tu maintenant ?
Fière, ma chère fille.
Qui caresses-tu comme tu m'as caressé ?
Il y a eu beaucoup de conversations, il y a eu beaucoup de disputes,
Ils ont essayé de vous emmener plus d'une fois.
Mais un marin confiant est venu du voyage -
De vous, il ne me reste que des photos.
Maintenant, laissez-vous aller danser bras dessus bras dessous avec un autre,
Ancienne petite fille.
Mais pourquoi, négligeant le plus précieux,
Avez-vous changé le nom de famille de votre enfant ?
REFRAIN:
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes