Ты прости меня - Михаил Шуфутинский
С переводом

Ты прости меня - Михаил Шуфутинский

  • Альбом: 70 лучших песен

  • Год: 2018
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:52

Voici les paroles de la chanson : Ты прости меня , artiste : Михаил Шуфутинский Avec traduction

Paroles : Ты прости меня "

Texte original avec traduction

Ты прости меня

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Заплутал в трех соснах, побродил за счастьем, то грешил, то, каясь,

свечи зажигал.

Может, слишком поздно, может быть, напрасно на рисковой карте я судьбой играл.

Отпусти обиды страннику с улыбкой, ты моя молитва на закате дня.

И с печалью тихой, приоткрыв калитку, ты мне не расскажешь, как ждала меня.

Припев:

Ты прости меня, прости, что молчат колокола,

Перекрещены пути, как два сломанных крыла.

Ты прости меня, прости, что молчат колокола,

Перекрещены пути, как два сломанных крыла.

И уронит руки тонкая рябина, нежностью, как снегом, домик занесет.

Мы про все забудем, и по небу мимо захмелевший ветер тучи унесет.

Заплутал в трех соснах, побродил за счастьем, то грешил, то, каясь,

свечи зажигал,

Может, слишком долго, только не напрасно, лишь одну на свете я тебя искал.

Припев:

Ты прости меня, прости, что молчат колокола,

Перекрещены пути, как два сломанных крыла.

Ты прости меня, прости, что молчат колокола,

Перекрещены пути, как два сломанных крыла.

Перекрещены пути, как два сломанных крыла.

Перекрещены пути, как два сломанных крыла.

Перевод песни

Je me suis perdu dans trois pins, j'ai erré pour le bonheur, puis j'ai péché, puis, repentant,

bougies allumées.

Peut-être est-il trop tard, peut-être est-ce en vain que j'ai joué le destin sur la carte risquée.

Lâchez les griefs au vagabond avec un sourire, vous êtes ma prière au coucher du soleil.

Et avec une tristesse tranquille, en ouvrant la porte entr'ouverte, tu ne me diras pas comment tu m'attendais.

Refrain:

Pardonne-moi, pardonne-moi que les cloches se taisent,

Chemins croisés comme deux ailes brisées.

Pardonne-moi, pardonne-moi que les cloches se taisent,

Chemins croisés comme deux ailes brisées.

Et un fin sorbier laissera tomber ses mains, il couvrira la maison de tendresse, comme la neige.

Nous oublierons tout, et le vent éméché soufflera les nuages ​​dans le ciel.

Je me suis perdu dans trois pins, j'ai erré pour le bonheur, puis j'ai péché, puis, repentant,

bougies allumées,

Peut-être trop longtemps, mais pas en vain, une seule au monde je te cherchais.

Refrain:

Pardonne-moi, pardonne-moi que les cloches se taisent,

Chemins croisés comme deux ailes brisées.

Pardonne-moi, pardonne-moi que les cloches se taisent,

Chemins croisés comme deux ailes brisées.

Chemins croisés comme deux ailes brisées.

Chemins croisés comme deux ailes brisées.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes