Я эту женщину любил - Михаил Шуфутинский
С переводом

Я эту женщину любил - Михаил Шуфутинский

  • Альбом: За милых дам

  • Год: 2010
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:17

Voici les paroles de la chanson : Я эту женщину любил , artiste : Михаил Шуфутинский Avec traduction

Paroles : Я эту женщину любил "

Texte original avec traduction

Я эту женщину любил

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Не все сбывается, что нам судьбой обещано, как часто слепы мы средь тысячи

огней!

И я с тобой прощаюсь, чья-то женщина, которая вчера была моей.

Припев:

Я эту женщину любил и обнимал, и обожал.

Как я ее боготворил и как безумно ревновал!

Я эту женщину любил, сильней никто б любить не мог!

Я эту женщину любил, но не сберег, но не сберег.

Себе ты кажешься и мудрой, и уверенной, а мне — такою же, как много лет назад.

И все, что тою женщиной потеряно, у этой отражается в глазах.

Припев:

Я эту женщину любил и обнимал, и обожал.

Как я ее боготворил и как безумно ревновал!

Я эту женщину любил, сильней никто б любить не мог!

Я эту женщину любил, но не сберег, но не сберег.

Ну, что сказать тебе?

Ведь ты с другим, наверное, должна быть счастлива на

много долгих дней.

Но память, неотступная и верная, тебя считает женщиной моей, тебя считает

женщиной моей.

Припев:

Я эту женщину любил и обнимал, и обожал.

Как я ее боготворил и как безумно ревновал!

Я эту женщину любил, сильней никто б любить не мог!

Я эту женщину любил, но не сберег, но не сберег.

Я эту женщину любил, но не сберег, но не сберег.

Не сберег.

Перевод песни

Tout ne se réalise pas, que le destin nous promet, combien de fois nous sommes aveugles parmi mille

lumières!

Et je te dis au revoir, la femme de quelqu'un qui était la mienne hier.

Refrain:

J'aimais, étreignais et adorais cette femme.

Comme je l'idolâtrais et comme j'étais follement jaloux !

J'aimais cette femme, personne ne pouvait l'aimer plus fort !

J'ai aimé cette femme, mais je n'ai pas sauvé, mais je n'ai pas sauvé.

Vous semblez à la fois sage et confiant, mais pour moi, vous êtes le même qu'il y a de nombreuses années.

Et tout ce que cette femme a perdu se reflète dans ses yeux.

Refrain:

J'aimais, étreignais et adorais cette femme.

Comme je l'idolâtrais et comme j'étais follement jaloux !

J'aimais cette femme, personne ne pouvait l'aimer plus fort !

J'ai aimé cette femme, mais je n'ai pas sauvé, mais je n'ai pas sauvé.

Eh bien, qu'est-ce que je peux te dire ?

Après tout, vous et quelqu'un d'autre devriez probablement être heureux

de longues journées.

Mais la mémoire, implacable et fidèle, te considère comme ma femme, te considère

ma femme.

Refrain:

J'aimais, étreignais et adorais cette femme.

Comme je l'idolâtrais et comme j'étais follement jaloux !

J'aimais cette femme, personne ne pouvait l'aimer plus fort !

J'ai aimé cette femme, mais je n'ai pas sauvé, mais je n'ai pas sauvé.

J'ai aimé cette femme, mais je n'ai pas sauvé, mais je n'ai pas sauvé.

Ne sauvegardez pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes