Gəlmə - Мири Юсиф
С переводом

Gəlmə - Мири Юсиф

  • Альбом: Rast Aman

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Azerbaïdjan
  • Durée: 4:52

Voici les paroles de la chanson : Gəlmə , artiste : Мири Юсиф Avec traduction

Paroles : Gəlmə "

Texte original avec traduction

Gəlmə

Мири Юсиф

Оригинальный текст

Tənha küçə, tənha illər

Sarı güllər bizə göndərdilər

Səni məndən (səni məndən)

Məni səndən (məni səndən)

Ayıran boş ümid var

Həyatımız solmuş boya

İnsafsız qoymadı ondan doyaq

Səni məndən (səni məndən)

Məni səndən (məni səndən)

Ayıran bir ömür var

Yanım, yanım, yanım

Ayaqyalın dənizdə

Yadındamı, canım

Üsyan kölgəmizdə

Narın, narın, narın

Yağış yağıb narın

Qızmar qəlbimizdə

Gəl, gəl, gəl, yox, gəlmə, yetər

Mən günahlar diyarında

Qüsulsuz imanda

Gəl, gəl, gəl, gəlmə, yetər

Əslində mən ölmüş bədən

Dənizsiz limanda

Gəl, gəl, gəl, yox, gəlmə, yetər

Mən günahlar diyarında

Qüsulsuz imanda

Gəl, gəl, gəl, gəlmə, yetər

Əslində mən ölmüş bədən

Dənizsiz limanda

Bir gün gələr, bir gün gedər

Bizdən öncə solar sarı güllər

Səni məndən (səni məndən)

Məni səndən (məni səndən)

Ayıran ölkələr var

Üsyan edər yenə kədər

Qocalığa qədər o məsafələr

Səni məndən (səni məndən)

Məni səndən (məni səndən)

Ayıran döngələr var

Yanım, yanım, yanım

Ayaqyalın dənizdə

Yadındamı, canım

Üsyan kölgəmizdə

Narın, narın, narın

Yağış yağıb narın

Qızmar qəlbimizdə

Gəl, gəl, gəl, yox, gəlmə, yetər

Mən günahlar diyarında

Qüsulsuz imanda

Gəl, gəl, gəl, gəlmə, yetər

Əslində mən ölmüş bədən

Dənizsiz limanda

Gəl, gəl, gəl, yox, gəlmə, yetər

Mən günahlar diyarında

Qüsulsuz imanda

Gəl, gəl, gəl, gəlmə, yetər

Əslində mən ölmüş bədən

Dənizsiz limanda

Перевод песни

Rue solitaire, années solitaires

Ils nous ont envoyé des fleurs jaunes

Toi de moi (toi de moi)

Prends-moi de toi (moi de toi)

Il y a un espoir vide qui sépare

Notre vie est une peinture fanée

Il ne nous a pas laissé injuste

Toi de moi (toi de moi)

Prends-moi de toi (moi de toi)

Il y a une vie qui sépare

Mon côté, mon côté, mon côté

Pieds nus dans la mer

Te souviens-tu, ma chérie ?

La rébellion est dans notre ombre

Bien bien bien

Il pleut des seaux d'eau

Dans nos coeurs chauds

Viens, viens, viens, non, ne viens pas, ça suffit

Je suis au pays des péchés

En pure foi

Allez, allez, allez, allez, ça suffit

En fait, j'ai un cadavre

Dans un port maritime

Viens, viens, viens, non, ne viens pas, ça suffit

Je suis au pays des péchés

En pure foi

Allez, allez, allez, allez, ça suffit

En fait, j'ai un cadavre

Dans un port maritime

Un jour vient, un jour s'en va

Fleurs jaune solaire devant nous

Toi de moi (toi de moi)

Prends-moi de toi (moi de toi)

Il y a des pays qui se séparent

La rébellion est de nouveau triste

Ces distances à la vieillesse

Toi de moi (toi de moi)

Prends-moi de toi (moi de toi)

Il existe des courbes de séparation

Mon côté, mon côté, mon côté

Pieds nus dans la mer

Te souviens-tu, ma chérie ?

La rébellion est dans notre ombre

Bien bien bien

Il pleut des seaux d'eau

Dans nos coeurs chauds

Viens, viens, viens, non, ne viens pas, ça suffit

Je suis au pays des péchés

En pure foi

Allez, allez, allez, allez, ça suffit

En fait, j'ai un cadavre

Dans un port maritime

Viens, viens, viens, non, ne viens pas, ça suffit

Je suis au pays des péchés

En pure foi

Allez, allez, allez, allez, ça suffit

En fait, j'ai un cadavre

Dans un port maritime

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes