Voici les paroles de la chanson : Nağıl Danışma , artiste : Мири Юсиф, L-Mir Avec traduction
Texte original avec traduction
Мири Юсиф, L-Mir
Yerlə gedir sənin qaş-qabağın
Yenə götürüb tüstü bu otağı
Bütün zənglər qayıdır cavabsız
Var çox sual, var çox sual
Bu həyat heç oynamadı nazınla sənin
Razılaşmır dostların etirazınla sənin
İşlərin gətirmir düz, axtarma səhvi özündə
Qapanma sən, qapanma sən
Bilirsən, əslində necə olur, dostum?
Bir adamı bəyənmirlər, amma tuturlar üstün
Sən hamıdan küsdün, sən əvvəldən düzgün
Amma başa düşmək istəmirsən, əyridir güzgü
Niyə əlini üzdün, de niyə gülmür üzün?
Həyatında axı görmüsən beləsin yüzün
Düzüm bir-bir qabağına, başlasın öz oynumuz
Yerimiz ayrı olsa da, bizim birdir suyumuz
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mən Bakıda doğulan, sıxlığından boğulan
Havasını misralarda əks etdirən bir oğlan
Sənin hər gün dinlədiyin qəmli mahnılar var
Məndə bir o qədər kəsilməyən ağrılar var
Nə olsun günəş həmin günəşdir, isidir, dəniz həmin
Niyə öz seçdiyin yolunda deyilsən əmin
Yağmasa yağış, göyqurşağı görünməz
Bir də dost sözü hecaya bölünməz
Heç nədən döyünməz bu ürəklər bir nəfəsdə
Hər iki nəfərə bir köynək, olmur qismət hər kəsə
Hey, nə isə gözümə gəlirsən bir təhər
Darıxma, dostum, hər çətinlik bitər
Çəkdiyin əziyyətin bəhrəsini görərsən
Biz çıxardacağıq əvəzini, görərsən
Yüz qat, yüz taxt, Yusqa, buz qat
Arzuların düz yanındadır, əlini uzat
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Tes sourcils vont au sol
Encore une fois la fumée a envahi cette pièce
Tous les appels reviennent sans réponse
Il y a beaucoup de questions, il y a beaucoup de questions
Cette vie n'a jamais joué avec ta tendresse
En désaccord avec la protestation de vos amis
Les choses ne vont pas droit, l'erreur de recherche elle-même
Ne te tais pas, ne te tais pas
Savez-vous comment cela se passe réellement, mon ami ?
Ils n'aiment pas une personne, mais ils préfèrent
Tu en voulais à tout le monde, tu avais raison depuis le début
Mais tu ne veux pas comprendre, le miroir est de travers
Pourquoi as-tu serré la main, dis-moi pourquoi tu ne ris pas ?
Après tout, vous avez vu un tel visage dans votre vie
Un par un, commençons notre propre jeu
Bien que notre place soit séparée, nous avons une eau
Ne me raconte pas un conte de fée
Je vois que tes yeux ne s'allument pas
Ne travaille pas, ne travaille pas
Vous ne pouvez jamais être trompé
Ne me raconte pas un conte de fée
Je vois que tes yeux ne s'allument pas
Ne travaille pas, ne travaille pas
Vous ne pouvez jamais être trompé
Je suis né à Bakou et je me suis noyé dans la foule
Un garçon qui reflète son humeur en vers
Il y a des chansons tristes que tu écoutes tous les jours
J'ai tellement de douleur ininterrompue
Peu importe, le soleil est le soleil, la chaleur, la mer
Je suis sûr que tu n'es pas sur le chemin de ton choix
S'il ne pleut pas, l'arc-en-ciel ne sera pas visible
Et le mot ami n'est pas divisé en syllabes
Ces coeurs ne battent pas d'un seul souffle
Une chemise pour les deux personnes, tout le monde n'a pas de chance
Hé, quelque chose me vient à l'esprit
Ne le manquez pas, mon ami, tous les problèmes sont terminés
Vous verrez les fruits de votre travail
Nous allons payer pour cela, vous voyez
Cent fois, cent trônes, Yuska, une couche de glace
Juste à côté des rêves, tends la main
Ne me raconte pas un conte de fée
Je vois que tes yeux ne s'allument pas
Ne travaille pas, ne travaille pas
Vous ne pouvez jamais être trompé
Ne me raconte pas un conte de fée
Je vois que tes yeux ne s'allument pas
Ne travaille pas, ne travaille pas
Vous ne pouvez jamais être trompé
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes