Oyan - Мири Юсиф
С переводом

Oyan - Мири Юсиф

  • Альбом: Karvan

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Azerbaïdjan
  • Durée: 4:10

Voici les paroles de la chanson : Oyan , artiste : Мири Юсиф Avec traduction

Paroles : Oyan "

Texte original avec traduction

Oyan

Мири Юсиф

Оригинальный текст

Salam, keçmişim, necəsən, canın başın?

Sənsiz mən neçə illər çox darıxdım

Yandım, tüstümü göylərə buraxdım

Sonra ayıldım, özümə qayıtdım

Evdə hər şey yaxşılıq

Həyat yoldaşım, uşaqlar qarışıq

Könlümdə yaraşıq, təbiət yaşıllıq

Əl uzadan təbəssüm mənə verir yavanlıq

Dünyanı görən gözlərim tox olub

Qayıtdım vətənimə, gözlərim qanla dolub

Bezdirici xarici mənə vermişdi sazişi

Gəmirici gəmiçi olub dənizin içi

Vaz keç…

Ürəyimiz coşar ya tez, ya gec

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, canım, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, qəlbim, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

(Alo! Alo! Tibbi yardım)

Gəlin məni xilas edin, könlüm yandı

Kirpiklər oyanış girişi o da yandı

Qan da oyandı, mühitim dayandı

Gəl, qayıdaq o yerlərə

Ancaq kofe olar həqiqət

Qalanı isə sirli eşq, məhəbbət

Yandı, söndü ay, öndə qaldı yay

Bitdi həzz, oxqay, ətrafım saray

Bitdi.az, ziddir indi naz

Qupquru boğaz, ehtiyatlı yaz

Heç…

Yaz mənə oxşamayıbdır heç

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, canım, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, qəlbim, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, canım, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Oyan…

Oyan, qəlbim, oyan

Hələ ölməyib bu yan

Nələr görməyib o yan

Salam, keçmişim, necəsən, canın başın?

Artıq böyümüşəm, 33-dür yaşım

Перевод песни

Bonjour, mon passé, comment vas-tu ?

Tu m'as manqué pendant de nombreuses années sans toi

J'ai brûlé et jeté ma fumée dans le ciel

Puis je me suis réveillé et je suis revenu à moi

Tout est bon dans la maison

Ma femme et mes enfants sont confus

Beauté dans mon cœur, verdure de la nature

Une main souriante me donne un soupir de soulagement

Mes yeux sont pleins pour voir le monde

Je suis retourné dans ma patrie, mes yeux étaient pleins de sang

L'étranger ennuyeux m'avait donné le marché

Il était un marin rongeur dans la mer

Abandonner…

Nos cœurs se réjouiront tôt ou tard

Ce côté n'est pas encore mort

Ce qu'il n'a pas vu

Réveillez-vous…

Réveille-toi, chérie, réveille-toi

Ce côté n'est pas encore mort

Ce qu'il n'a pas vu

Réveillez-vous…

Réveille-toi, mon cœur, réveille-toi

Ce côté n'est pas encore mort

Ce qu'il n'a pas vu

(Bonjour! Bonjour! Soins médicaux)

Viens me sauver, mon coeur brûle

Entrée d'éveil des cils qu'il a également brûlé

Le sang s'est réveillé, mon environnement s'est arrêté

Revenons à ces endroits

Mais la vérité c'est le café

Le reste est un amour mystérieux

Il a brûlé, la lune s'est éteinte, l'été était devant

C'est fini, ohkay, le palais autour de moi

Bitdi.az, le contraire est maintenant naz

Gorge sèche, écrivez attentivement

Rien…

Le printemps n'a jamais été comme moi

Ce côté n'est pas encore mort

Ce qu'il n'a pas vu

Réveillez-vous…

Réveille-toi, chérie, réveille-toi

Ce côté n'est pas encore mort

Ce qu'il n'a pas vu

Réveillez-vous…

Réveille-toi, mon cœur, réveille-toi

Ce côté n'est pas encore mort

Ce qu'il n'a pas vu

Réveillez-vous…

Réveille-toi, chérie, réveille-toi

Ce côté n'est pas encore mort

Ce qu'il n'a pas vu

Réveillez-vous…

Réveille-toi, mon cœur, réveille-toi

Ce côté n'est pas encore mort

Ce qu'il n'a pas vu

Bonjour, mon passé, comment vas-tu ?

J'ai grandi, j'ai 33 ans

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes