Bleib wach - Montez, Gerard
С переводом

Bleib wach - Montez, Gerard

  • Год: 2017
  • Язык: `Allemand`
  • Длительность: 2:43

Voici les paroles de la chanson : Bleib wach , artiste : Montez, Gerard Avec traduction

Paroles : Bleib wach "

Texte original avec traduction

Bleib wach

Montez, Gerard

Оригинальный текст

Wär' die Erde eine Scheibe, würd' ich rennen, bis ich fall'

Schneller als der Schall, brennender Asphalt

Sie sagen, «Oben bei den Engeln ist es kalt.»

Dabei sollte dort die Sonne näher sein

Unsern Pfad zeigt keine Kompassnadel

Nur der Nase nach deiner Wodkafahne

Es ist schwer ein’n Plan im Hinterkopf zu haben

So unterliegt Genie oft dem Wahnsinn

Merk', wie mein Herz mit der Stadt pulsiert

Hoff', irgendwer erbt noch was von mir

Paar Dinge lernst du erst nachts um vier

In einer sternklaren Nacht mit mir

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Traurige Augen, gequältes Lächeln

Sie leert ihr halbleeres Glas, um ihr halbleeres Bett zu vergessen

Sie will Tage verschlafen, will gern leben zwischen den Echten

Der schmale Grat zwischen Wachsein und Wahnsinn

Beschäftigt sie nicht mehr

Sie hat gelernt, darauf zu balancier’n

Ganz so, als ob es nichts wär'

Fühlt sich wohl in den Strahlen der Straßenlatern'n

Dass sie das Sonnenlicht nervt

Geht erst nach Haus, wenn sie ausgetrunken hat

Steht dann auf, geht raus, doch hasst den Tag

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach

Bis zum Morgentau, Morgentau

Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht

Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n

Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n

Bis zum Morgentau, Morgentau

Denn dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf

Перевод песни

Si la terre était plate, je courrais jusqu'à ce que je tombe

Plus rapide que le son, brûlant de l'asphalte

Ils disent: "Il fait froid chez les anges."

Le soleil devrait être plus proche là-bas

Notre chemin ne montre aucune aiguille de boussole

Juste par le nez pour ta séquence de vodka

C'est dur d'avoir un plan derrière la tête

Alors le génie succombe souvent à la folie

Remarquez comment mon cœur bat avec la ville

J'espère que quelqu'un hérite de quelque chose de moi

Tu n'apprends que peu de choses à quatre heures du matin

Par une nuit étoilée avec moi

Reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé

Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube

La nuit, la nuit, la nuit, la nuit

Tu dois juste faire confiance aux mots, faire confiance aux mots

Reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé

Jusqu'à la rosée du matin, rosée du matin

La nuit, la nuit, la nuit, la nuit

Puis les soucis se dissolvent, les soucis se dissolvent

Yeux tristes, sourire peiné

Elle vide son verre à moitié vide pour oublier son lit à moitié vide

Elle veut dormir des jours, veut vivre parmi les vrais

La fine frontière entre l'éveil et la folie

Ne l'emploie plus

Elle a appris à s'équilibrer dessus

Comme si ce n'était rien

Ça fait du bien aux rayons des réverbères

Que la lumière du soleil les agace

Ne rentre pas chez toi tant qu'elle n'a pas fini de boire

Alors lève-toi, sors, mais déteste la journée

Reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé

Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube

La nuit, la nuit, la nuit, la nuit

Tu dois juste faire confiance aux mots, faire confiance aux mots

Reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé

Jusqu'à la rosée du matin, rosée du matin

La nuit, la nuit, la nuit, la nuit

Puis les soucis se dissolvent, les soucis se dissolvent

Reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé

Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube

La nuit, la nuit, la nuit, la nuit

Tu dois juste faire confiance aux mots, faire confiance aux mots

Reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé

Jusqu'à la rosée du matin, rosée du matin

La nuit, la nuit, la nuit, la nuit

Puis les soucis se dissolvent, les soucis se dissolvent

Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube

Tu dois juste faire confiance aux mots, faire confiance aux mots

Jusqu'à la rosée du matin, rosée du matin

Parce qu'alors les soucis se dissolvent, les soucis se dissolvent

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes