Voici les paroles de la chanson : Mi patria es la humanidad , artiste : Nacha Guevara Avec traduction
Texte original avec traduction
Nacha Guevara
El dolor es un ensayo
de la muerte que vendrá.
Y la muerte es el motivo
de nacer y continuar.
Y nacer es un atajo
que conduce hasta el azar.
Los azares son mi patria.
Mi patria es la humanidad.
Mi memoria son tus ojos
y tus ojos son mi paz.
Mi paz es la de los otros
y no sé si la querrán.
Esos otros y nosotros
y los muchos otros más,
todos somos una patria.
La patria es la humanidad.
El aliento es una brisa,
brisa un aire fraternal,
tantos aires son un viento,
tanto viento un huracán,
huracanes hay de olas
y las olas son el mar.
El mar es como mi patria.
Mi patria es la humanidad.
Tú con tus manos de hueso,
yo con mi vientre de pan.
Tú con tu germen de gloria,
yo con mi tierra feraz
y con mis pechos boreales.
Tú con tu caricia austral.
Tú y yo somos la patria.
La patria es la humanidad.
la douleur est une répétition
de la mort à venir.
Et la mort est la raison
naître et continuer.
Et naître est un raccourci
menant au hasard.
Le hasard est ma patrie.
Ma patrie est l'humanité.
ma mémoire est tes yeux
et tes yeux sont ma paix.
Ma paix est celle des autres
et je ne sais pas s'ils le voudront.
Ces autres et nous
et bien d'autres,
Nous sommes tous un seul pays.
La patrie est l'humanité.
Le souffle est un jeu d'enfant
souffle un air fraternel,
tant d'airs sont un vent,
tant de vent un ouragan,
ouragans il y a des vagues
et les vagues sont la mer.
La mer est comme ma patrie.
Ma patrie est l'humanité.
Toi avec tes mains d'os,
moi avec mon ventre de pain.
Toi avec ton germe de gloire,
moi avec ma terre fertile
et avec mes seins boréaux.
Toi avec ta caresse du sud.
Toi et moi sommes le pays.
La patrie est l'humanité.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes