
Voici les paroles de la chanson : Das schwarze Gemälde , artiste : Nargaroth Avec traduction
Texte original avec traduction
Nargaroth
Ein schwarzes Gemälde, der Inhalt verbrannt
Der Rahmen verkohlt, einst das Leben genannt
Die Aussagekraft vom Denken bestimmt
Für die Zeit des Lebens, die euch entrinnt
Ein schwarzes Gemälde, ein Spiegelbilderbuch
Es liest eure Gedanken und formt sie zu Bildern, die nur euch wohl waren
Die Farben der Maske verblassen und ein weißes Gesicht
Erhellt den schwarzen Samt
Die Tränen hinterlassen salzige Ränder
Noch lange zu erkennen der Ursprung
Zu deuten der Verlauf
Zu kosten ihr Sinn
Die Sonne vermag sie zu trocknen
Aber nicht, sie zu verbergen!
Und erst in der Dunkelheit
Verlieren Farben ihre Bedeutung
Erst dann offenbaren wir unser Gesicht
Lassen Masken zerspringen, Hüllen fallen
Dann ist der weiße Rand der Tränen unsichtbar…
Wir lecken unsere Wunden, doch das Salz
Der versiegten Tränen verbrennt unser Fleisch
Und lässt das Helfende uns verletzen…
Schreie durchforschen das Tuch der Dunkelheit
Dringen an jedes nahbare Ohr, um den Wahrnehmenden zu Hilfe eilen zu lassen
Denn Schreie sind die einzige Sprache, die jeder versteht
Doch die Dunkelheit hindert Blicke, ihren Ursprung zu finden
Ziellos irrt er umher
Wahnsinn ist der unablässige Verlauf
Denn übermächtig scheinen die Schmerzen
Kein Wort lässt sich mehr formen, dass den Suchenden könnte führen
Stattdessen lassen die Töne meiner Kehle den Suchenden erschreckend flüchten
So bleiben wir verblutend zurück
Das Theater des Lebens längst niedergebrannt
Noch wärmt mich die Glut, verbrennt meine Hand
Zu Asche das Kleid, welches ich einstmals trug
In Schmerz gemartert, der mich einst schlug
Die zersprungenen Lippen derer
Die mich benetzend nie berührten
Die gespaltenen Zungen derer
Die mich bewusst belogen
Es ist Schmerz
Der unbändige Lust in mir gebar
Freuet euch, ihr glückseligen Kinder des Lichts
Doch euer Gemälde wird ewiglich nur schwarz sein
Une peinture noire, le contenu brûlé
Le cadre carbonisé, autrefois appelé la vie
L'expressivité déterminée par la pensée
Pour le temps de la vie qui t'échappe
Un tableau noir, un livre d'images miroir
Il lit vos pensées et les transforme en images avec lesquelles vous êtes le seul à être à l'aise
Les couleurs du masque s'estompent et un visage blanc
Illumine le velours noir
Les larmes laissent des bords salés
L'origine peut encore être reconnue pendant longtemps
Interpréter le cours
Pour coûter son sens
Le soleil peut les sécher
Mais pas pour les cacher !
Et seulement dans le noir
Les couleurs perdent leur sens
Ce n'est qu'alors que nous révélons nos visages
Que les masques se brisent, que les cas tombent
Alors la bordure blanche des larmes est invisible...
Nous pansons nos plaies, mais le sel
Les larmes séchées brûlent notre chair
Et laisse l'aide nous blesser...
Les cris fouillent le voile des ténèbres
Pénétrez chaque oreille accessible pour laisser le percepteur se précipiter pour aider
Parce que les cris sont le seul langage que tout le monde comprend
Mais l'obscurité empêche les regards de trouver leur origine
Il erre sans but
La folie est le cours incessant
Parce que la douleur semble écrasante
Aucun mot ne peut plus être formé qui pourrait conduire le chercheur
Au lieu de cela, les sons de ma gorge font fuir le chercheur de terreur
Alors nous saignons à mort
Le théâtre de la vie a brûlé il y a longtemps
Les braises me réchauffent encore, brûlent ma main
Ashes la robe que je portais autrefois
Martyré dans la douleur qui m'a frappé une fois
Les lèvres craquelées de ceux
Le mouillage ne m'a jamais touché
Les langues fourchues de ceux
Qui m'a délibérément menti
C'est la douleur
Qui a fait naître en moi un désir irrépressible
Réjouissez-vous, heureux enfants de lumière
Mais ta peinture sera à jamais noire
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 1999
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2003
Nargaroth • 1999
Nargaroth • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes