Девочка, давай! - Наталья Могилевская
С переводом

Девочка, давай! - Наталья Могилевская

  • Альбом: Сборник

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : Девочка, давай! , artiste : Наталья Могилевская Avec traduction

Paroles : Девочка, давай! "

Texte original avec traduction

Девочка, давай!

Наталья Могилевская

Оригинальный текст

Ну, что же ты плачешь, девченка моя?

Тоска, неудачи сломали тебя…

И жизнь — это пропасть, но помни одно:

Что только в улыбке спасенье твое!

Помни!

Танцуй!

Девочка, давай!

Танцуй!

Девченка, не плачь, не грусти в эту ночь.

Слезами не сможешь ты горю помочь.

Устала бороться, нелегкий твой путь.

Но помни улыбку!

А слезы забудь!

Девочка, давай, давай, давай!

Слезы вытирай!

Танцуй!

Ну, что же ты плачешь, его не вернуть.

Попробуй иначе на это взглянуть.

И жизнь улыбнется, и ты не грусти.

С улыбкой значительно проще идти!

Девочка, давай, давай, давай!

Слезы вытирай!

Танцуй!

Перевод песни

Eh bien, pourquoi pleures-tu, ma fille?

Le désir, les échecs vous ont brisé ...

Et la vie est un abîme, mais souvenez-vous d'une chose :

Que seul un sourire est votre salut!

Se souvenir!

Danse!

Fille, allez!

Danse!

Fille, ne pleure pas, ne sois pas triste ce soir.

Vous ne pouvez pas aider le chagrin avec des larmes.

Fatigué de vous battre, votre chemin n'est pas facile.

Mais rappelez-vous le sourire!

Et oubliez les larmes !

Fille, allez, allez, allez !

Essuie tes larmes!

Danse!

Eh bien, pourquoi pleures-tu, tu ne peux pas le rendre.

Essayez de le regarder différemment.

Et la vie sourira, et ne sois pas triste.

C'est beaucoup plus facile de marcher avec le sourire !

Fille, allez, allez, allez !

Essuie tes larmes!

Danse!

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes