Летучая мышь - Nautilus Pompilius
С переводом

Летучая мышь - Nautilus Pompilius

  • Альбом: Серебряный век

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 5:05

Voici les paroles de la chanson : Летучая мышь , artiste : Nautilus Pompilius Avec traduction

Paroles : Летучая мышь "

Texte original avec traduction

Летучая мышь

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

светла как печаль безмятежна как сон

ты влетаешь как птица садишься на пальцы

и я снова спасен

беззаботная лень безымянная тень

ты накроешь мой дом туманным крылом

и закончится день

но в безлунную ночь как бездомная дочь

не выдержав счастья по зову ненастья

ты уносишься прочь

оставляя мне пыль оставляя мне прах

унося мою душу мерцающим камнем

в бессильных когтях

ведьма или ангел птица или зверь

вернись я оставлю открытым окно

и незапертой дверь

смерть или спасенье свет ты или тьма

если не вернешься я впервые узнаю

как сходят с ума

мое отраженье лицо мертвеца

плывет без движенья в глубинах зеркал

в ожиданьи конца,

но если ты принесешь назад талисман

иней на стеклах без дыма сгорит

и разгонит туман

ведьма или ангел птица или зверь

вернись я оставлю открытым окно

и незапертой дверь

смерть или спасенье свет ты или тьма

если не вернешься я впервые узнаю

как сходят с ума

но если ты опоздаешь хотя бы на миг

стекла треснут как лёд и на пол упадет

снежно-белый старик

и камень в когтях станет серым свинцом

и ты рухнешь бессильно разбив свои крылья

рядом с мертвым лицом

ведьма или ангел птица или зверь

вернись я оставлю открытым окно

и незапертой дверь

смерть или спасенье свет ты или тьма

если не вернешься я впервые узнаю

как сходят с ума

Перевод песни

brillant comme la tristesse serein comme un rêve

tu voles comme un oiseau assis sur tes doigts

et je suis à nouveau sauvé

paresse insouciante ombre sans nom

tu couvriras ma maison d'une aile brumeuse

et le jour finira

mais par une nuit sans lune comme une fille sans abri

incapable de supporter le bonheur à l'appel du mauvais temps

tu t'éloignes

me laissant poussière me laissant poussière

emportant mon âme comme une pierre scintillante

dans des griffes impuissantes

sorcière ou ange oiseau ou bête

reviens je laisse la fenêtre ouverte

et porte déverrouillée

mort ou salut es-tu lumière ou ténèbres

si tu ne reviens pas je le saurai pour la première fois

comment ils deviennent fous

mon reflet du visage d'un homme mort

flotte sans mouvement au fond des miroirs

attendre la fin

mais si tu ramènes le talisman

le givre sur le verre sans fumée brûlera

et dissiper le brouillard

sorcière ou ange oiseau ou bête

reviens je laisse la fenêtre ouverte

et porte déverrouillée

mort ou salut es-tu lumière ou ténèbres

si tu ne reviens pas je le saurai pour la première fois

comment ils deviennent fous

mais si tu es en retard ne serait-ce qu'un instant

le verre se fissurera comme de la glace et tombera au sol

vieil homme blanc comme neige

et la pierre dans les griffes deviendra du plomb gris

et tu t'effondreras impuissant en brisant tes ailes

à côté d'un visage mort

sorcière ou ange oiseau ou bête

reviens je laisse la fenêtre ouverte

et porte déverrouillée

mort ou salut es-tu lumière ou ténèbres

si tu ne reviens pas je le saurai pour la première fois

comment ils deviennent fous

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes