Монгольская степь - Nautilus Pompilius
С переводом

Монгольская степь - Nautilus Pompilius

  • Альбом: Чужая земля

  • Année de sortie: 1990
  • Langue: russe
  • Durée: 5:08

Voici les paroles de la chanson : Монгольская степь , artiste : Nautilus Pompilius Avec traduction

Paroles : Монгольская степь "

Texte original avec traduction

Монгольская степь

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

Сзади идет зима, сзади идет ледник.

Родится юным, стареет за миг.

Больше нигде таких мудрых детей,

Больше нигде таких безустальных крыльев,

Нет нигде.

Старые церкви — непролазная грязь,

Красный колпак — не африканский джаз.

Надо спуститься где-то, выпить воды,

Среди камышей на болотах седых острых копыт,

Острых копыт.

Перелет, перелет от вечной зимы,

Идущей по пятам, идущей по пятам.

Перелет, перелет в монгольскую степь.

Монгольская степь, монгольская степь,

Монгольская степь.

Сзади идет ледник, следом несет волну.

Последние птицы, последний крик лета.

Крылья перепелки в лапах орла.

Спрячь клюв, спрячь под крыло,

А ну-ка спрячь.

Эскимосские танки входят в города

Глыбами льда на дымящихся башнях.

Глыбами льда на дымящихся башнях

Белый медведь и стальная звезда.

Спрячь клюв,

Спрячь клюв.

Перелет, перелет от вечной зимы,

Идущей по пятам, идущей по пятам.

Перелет, перелет в монгольскую степь.

Монгольская степь, монгольская степь,

Монгольская степь.

Сзади идет зима, сзади идет ледник.

Родится юным, стареет за миг.

Больше нигде таких мудрых детей,

Больше нигде таких безустальных крыльев,

Нет нигде.

Перелет от вечной зимы

Идущей по пятам, идущей по пятам.

Перелет, перелет в монгольскую степь.

Монгольская степь, монгольская степь,

Перелет, перелет от вечной зимы

Идущей по пятам, идущей по пятам.

Перелет, перелет в монгольскую степь.

Монгольская степь, монгольская степь,

Ш… щ

Перевод песни

Derrière vient l'hiver, derrière vient un glacier.

Né jeune, vieillit en un instant.

Nulle part ailleurs des enfants aussi sages

Nulle part ailleurs de telles ailes infatigables,

Nulle part.

Les vieilles églises sont de la boue impénétrable

Le bonnet rouge n'est pas le jazz africain.

Je dois descendre quelque part, boire de l'eau,

Parmi les roseaux sur les marécages aux sabots gris pointus,

Sabots pointus.

Fuite, fuite de l'hiver éternel,

Marcher sur les talons, marcher sur les talons.

Vol, envol vers la steppe mongole.

Steppe mongole, steppe mongole,

Steppe mongole.

Derrière se trouve un glacier, suivi d'une vague.

Les derniers oiseaux, le dernier cri de l'été.

Ailes d'une caille dans les pattes d'un aigle.

Cache ton bec, cache-toi sous ton aile,

Eh bien, cachez-le.

Les chars esquimaux entrent dans les villes

Des blocs de glace sur des tours fumeurs.

Blocs de glace sur des tours fumeurs

Ours polaire et étoile d'acier.

Cache ton bec

Cachez votre bec.

Fuite, fuite de l'hiver éternel,

Marcher sur les talons, marcher sur les talons.

Vol, envol vers la steppe mongole.

Steppe mongole, steppe mongole,

Steppe mongole.

Derrière vient l'hiver, derrière vient un glacier.

Né jeune, vieillit en un instant.

Nulle part ailleurs des enfants aussi sages

Nulle part ailleurs de telles ailes infatigables,

Nulle part.

Fuite de l'hiver éternel

Marcher sur les talons, marcher sur les talons.

Vol, envol vers la steppe mongole.

Steppe mongole, steppe mongole,

Vol, vol de l'hiver éternel

Marcher sur les talons, marcher sur les talons.

Vol, envol vers la steppe mongole.

Steppe mongole, steppe mongole,

Ch... chut

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes