Voici les paroles de la chanson : La precarietà , artiste : Nicola Arigliano Avec traduction
Texte original avec traduction
Nicola Arigliano
Lui, un vecchio professore d’arte
Era un po' suo padre, un po' suo amante
Ma quando lei abbassava le ciglia
Si capiva che… non era la figlia
Lei aveva molti anni di meno
Erano scesi un mattino da un treno
Ogni tanto gli carezzava la barba
Lei le metteva a posto la sciarpa
Ma cosa importa in fondo l’et
l’innocenza, la precariet
O soltanto una bocca nuda
Che bacia una smorfia o una ruga
Lei compiva gli anni a novembre
Era poco pi che adolescente
Piena di ragni ed incertezze
Ricoperta di piume o carezze
Lui processava la sua impazienza
Condannando l’inesperienza
Lei barricava I suoi pensieri
Da tutti quei sogni di ieri
Ma cosa importa in fondo l’et
la lussuria, la precariet
Lui un giorno era risorto
Tutto nuovo nel suo corpo
Lui poteva sembrare suo padre
Ma accarezzava le sue gambe magre
Come un bambino attaccato al seno
Si godeva quel dolce veleno
E quando n’ebbero abbastanza
Si rinchiusero nella stanza
Condannando la loro sorte
Con gli occhi si diedero la morte…
Lui, un ancien professeur d'art
C'était un peu son père, un peu son amant
Mais quand elle a baissé ses cils
Il était clair que ... ce n'était pas la fille
Elle avait beaucoup d'années de moins
Ils étaient descendus d'un train un matin
De temps en temps il caressait sa barbe
Elle a mis son foulard en place
Mais qu'importe vraiment l'âge ?
innocence, précarité
Ou juste une bouche nue
Embrasser une grimace ou une ride
Elle fêtait son anniversaire en novembre
Il n'était guère plus qu'un adolescent
Plein d'araignées et d'incertitudes
Couvert de plumes ou de caresses
Il a traité son impatience
Condamner l'inexpérience
Elle a barricadé ses pensées
De tous ces rêves d'hier
Mais qu'importe vraiment l'âge ?
convoitise, précarité
Il est ressuscité un jour
Tout nouveau dans son corps
Il aurait pu ressembler à son père
Mais il a caressé ses jambes fines
Comme un bébé au sein
Il a apprécié ce doux poison
Et quand ils en ont eu assez
Ils se sont enfermés dans la chambre
Condamnant leur sort
Avec leurs yeux ils se sont donnés à la mort...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes