On The Sunny Side Of The Street - Nicola Arigliano
С переводом

On The Sunny Side Of The Street - Nicola Arigliano

  • Альбом: All The Way

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:54

Voici les paroles de la chanson : On The Sunny Side Of The Street , artiste : Nicola Arigliano Avec traduction

Paroles : On The Sunny Side Of The Street "

Texte original avec traduction

On The Sunny Side Of The Street

Nicola Arigliano

Оригинальный текст

Grab your coat and get your hat

Leave your worry on the doorstep

Just direct your feet

On the sunny side of the street

Can’t you hear a pitter-pat

And that happy tune is your step

Life can be so sweet

On the sunny side of the street

I used to walk in the shade

With those blues on parade

But now I’m not afraid

This rover crossed over

If I’d never have a cent

I’d be rich as Rockefeller

Gold dust at my feet

On the sunny side of the street

Go man!

Riccardo Biseo.

Go man!

Massimo Moriconi

Grab your coat and get your hat

Leave your worry on the doorstep

Just direct your feet

On the sunny side of the street

Can’t you hear a pitter-pat

And that happy tune is your step

Life can be so sweet

On the sunny side of the street

I used to walk in the shade

With those blues on parade

But now I’m not afraid

This rover crossed over

If I’d never have a cent

I’d be rich as Rockefeller

Gold dust at my feet

To the sunny side of the street

That’s Sunny… Giuanni…

Bo-do-di-dr bo-d-do-d

Da-da-da-da ta-ta

Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d

Ohaaa!

Bravi… grazie… loro…

Abbiamo camminato sul marciapiede assolato

Maestro!

Dobbiamo fare una cosa tranquilla

Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»

Invece ha senso perch una bella canzone

Una canzone degli anni… «primi sessanta»

Quindi trentacinque anni fa

Voi non c’eravate

No… no, no, no…

Io ho fatto attenzione,

Ho guardato bene ma non vi ho visti…

Non c’eravate…

Maestro!

Перевод песни

Prends ton manteau et prends ton chapeau

Laissez vos soucis à la porte

Dirigez simplement vos pieds

Du côté ensoleillé de la rue

N'entends-tu pas un pitter-pat

Et cette mélodie joyeuse est ton pas

La vie peut être si douce

Du côté ensoleillé de la rue

J'avais l'habitude de marcher à l'ombre

Avec ces blues en parade

Mais maintenant je n'ai plus peur

Ce rover a traversé

Si je n'avais jamais un centime

Je serais riche comme Rockefeller

Poussière d'or à mes pieds

Du côté ensoleillé de la rue

Allez mec!

Ricardo Biseo.

Allez mec!

Massimo Moriconi

Prends ton manteau et prends ton chapeau

Laissez vos soucis à la porte

Dirigez simplement vos pieds

Du côté ensoleillé de la rue

N'entends-tu pas un pitter-pat

Et cette mélodie joyeuse est ton pas

La vie peut être si douce

Du côté ensoleillé de la rue

J'avais l'habitude de marcher à l'ombre

Avec ces blues en parade

Mais maintenant je n'ai plus peur

Ce rover a traversé

Si je n'avais jamais un centime

Je serais riche comme Rockefeller

Poussière d'or à mes pieds

Du côté ensoleillé de la rue

C'est Sunny… Giuanni…

Bo-do-di-dr bo-d-do-d

Da-da-da-da ta-ta

Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d

Ohaaa !

Bravo… grazie… loro…

Abbiamo camminato sul marciapiede assolato

Maestro!

Dobbiamo fare una cosa tranquilla

Perche ci hanno domandato… « Non importa quando »

Invece ha senso perch una bella canzone

Una canzone degli anni… «primi sessanta»

Quindi trentacinque anni fa

Voi non c'eravate

Non Non Non Non…

Io ho fatto attenzione,

Ho guardato bene ma non vi ho visti…

Non c'eravate…

Maestro!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes