Voici les paroles de la chanson : Una questione di puntiglio , artiste : Nicola Arigliano, Sandro Ciotti Avec traduction
Texte original avec traduction
Nicola Arigliano, Sandro Ciotti
Lei ha cominciato a cantare perch attratto irresistibilmente dalla gloria
canzoniera
O spinto da circostanze fortuite, da questioni — cos — occasionali?
stato questo il fatto, che anni fa, tre quattro anni fa,
Tutti dicevano a me, amici, compositori, I musicisti bravi
Dicevano: tu non farai mai niente perch sei anticommerciale.
Allora io mi sono messo in testa che devo fare qualcosa,
Pur non essendo commerciale del tutto.
E cos ho perseverato
Quindi stata pi che altro una questione di puntiglio?
Di puntiglio]
Qual' il modello fra I cantanti di statura internazionale
Al quale lei si accosta di pi?
Il modello quello di… di Bill Extainer (?),
Che poi ultimamente… ho seguito moltissimo Sinatra
Elle a commencé à chanter parce qu'elle était irrésistiblement attirée par la gloire
recueil de chansons
Ou poussé par des circonstances fortuites, par des problèmes - si - ponctuels ?
C'était le fait qu'il y a des années, il y a trois quatre ans,
Tout le monde m'a dit, amis, compositeurs, Les bons musiciens
Ils ont dit : tu ne feras jamais rien parce que tu es anti-commercial.
Alors je me suis mis dans la tête que je dois faire quelque chose,
Bien que pas commercial du tout.
Et donc j'ai persévéré
C'était donc plus une question d'entêtement ?
De l'entêtement]
Quel est le modèle parmi les chanteurs d'envergure internationale
De quoi vous rapprochez-vous ?
Le modèle est celui de ... de Bill Extainer (?),
Et puis ces derniers temps ... j'ai beaucoup suivi Sinatra
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes