Voici les paroles de la chanson : Хватит стрелять , artiste : Николай Емелин Avec traduction
Texte original avec traduction
Николай Емелин
Мы застряли в непонятной войне,
Мы устали в заколдованном круге.
И на кой это надо стране,
Чтобы мы убивали друг друга?
Что бы мы убивали друг друга…
Припев:
Небо твоё, небо моё
Кровью залить и поделить…
Кто-то мне дал команду «В ружьё!»,
А у тебя?
заданье «Убить!»
Небо твоё, небо моё,
А под ногами стонет земля…
Вместо хлеба?
свинец на жнивьё…
Мне надоело!
Хватит стрелять!
Мне надоело!
Хватит стрелять!
Позади зима, наступило время весны…
Не сходи с ума, не пора ли вернуться с войны?
Позади зима, наступило время весны…
Не сходи с ума, не пора ли вернуться с войны?
Куплет:
Весна-кокетка в новом «прикиде»,
Она приходит в солдатские сны.
И новобранцу до боли обидно?
Его забрали у этой весны!
И новобранцу до боли обидно?
Его забрали у этой весны!
Припев.
Nous sommes coincés dans une guerre incompréhensible,
Nous sommes fatigués dans un cercle vicieux.
Et quel pays a besoin de ça,
Pour qu'on s'entre-tue ?
Pour qu'on s'entre-tue...
Refrain:
Ton ciel, mon ciel
Remplissez de sang et partagez...
Quelqu'un m'a donné l'ordre "Au pistolet !",
Et tu as?
tâche "Tuer!"
Ton ciel, mon ciel
Et le sol gémit sous les pieds...
A la place du pain ?
plomb pour chaume...
Je suis fatigué!
Arrêtez de tirer !
Je suis fatigué!
Arrêtez de tirer !
L'hiver est fini, le printemps est là...
Ne deviens pas fou, n'est-il pas temps de revenir de la guerre ?
L'hiver est fini, le printemps est là...
Ne deviens pas fou, n'est-il pas temps de revenir de la guerre ?
Distique:
Spring-coquette dans une nouvelle "tenue",
Elle entre dans les rêves des soldats.
Et la recrue est-elle douloureusement offensée ?
Elle a été prise ce printemps !
Et la recrue est-elle douloureusement offensée ?
Elle a été prise ce printemps !
Refrain.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes