Voici les paroles de la chanson : аfрики , artiste : Ночные Снайперы Avec traduction
Texte original avec traduction
Ночные Снайперы
Африканские мальчики любят белую кожу, аспирином лечат язвы от белого тела.
Африканские дети безумно похожи, не знают запаха мела.
Африканские мальчики зреют для бледных красавиц, танцоры по найму без устали и
печали.
Спокойные спины хранят стволы и патроны, на дерзости не отвечают.
Припев:
У тебя аллергия на шоки, у меня аллергия на ласки, в эти черные-черные ночи ты
не умеешь дышать.
Мы умоем друг другом друг друга, трогательные гимнасты, по юному красному насту
уже без тебя не поход.
Африканские мальчики любят белые ночи, лакируют слезами розовые ладони.
Неприкосновенны звуки черного джаза, нации мораторий.
Африканские мальчики смелые, гибкие кошки, крадутся на мягких лапах по следу
печали.
Спокойные спины хранят стволы и патроны, на дерзости не отвечают.
Припев:
У тебя аллергия на шоки, у меня аллергия на ласки, в эти черные-черные ночи ты
не умеешь дышать.
Мы умоем друг другом друг друга, трогательные гимнасты, по юному красному насту
уже без тебя не поход.
У тебя аллергия на шоки, у меня аллергия на ласки, в эти черные-черные ночи ты
не умеешь дышать.
Мы умоем друг другом друг друга, трогательные гимнасты, по юному красному насту
уже без тебя не поход.
У тебя аллергия на шоки, у меня аллергия на ласки, в эти черные-черные ночи ты
не умеешь дышать.
Мы умоем друг другом друг друга, трогательные гимнасты, по юному красному насту
уже без тебя не поход.
Уже без тебя не поход.
Уже без тебя…
Les garçons africains aiment la peau blanche, l'aspirine est utilisée pour traiter les ulcères du corps blanc.
Les enfants africains sont incroyablement similaires, ils ne connaissent pas l'odeur de la craie.
Les garçons africains mûrissent pour les beautés pâles, les danseurs à louer sans relâche et
tristesse.
Les dos calmes stockent barils et cartouches, ils ne répondent pas à l'insolence.
Refrain:
Tu es allergique aux chocs, je suis allergique aux caresses, dans ces nuits noires-noires tu
vous ne pouvez pas respirer.
Nous nous laverons les uns les autres, touchant les gymnastes, sur la jeune croûte rouge
plus de randonnée sans vous.
Les garçons africains aiment les nuits blanches, vernissent leurs paumes roses avec des larmes.
Les sons du black jazz sont inviolables, la nation a un moratoire.
Les garçons africains sont des chats audacieux et flexibles, se faufilant sur des pattes douces sur le sentier.
tristesse.
Les dos calmes stockent barils et cartouches, ils ne répondent pas à l'insolence.
Refrain:
Tu es allergique aux chocs, je suis allergique aux caresses, dans ces nuits noires-noires tu
vous ne pouvez pas respirer.
Nous nous laverons les uns les autres, touchant les gymnastes, sur la jeune croûte rouge
plus de randonnée sans vous.
Tu es allergique aux chocs, je suis allergique aux caresses, dans ces nuits noires-noires tu
vous ne pouvez pas respirer.
Nous nous laverons les uns les autres, touchant les gymnastes, sur la jeune croûte rouge
plus de randonnée sans vous.
Tu es allergique aux chocs, je suis allergique aux caresses, dans ces nuits noires-noires tu
vous ne pouvez pas respirer.
Nous nous laverons les uns les autres, touchant les gymnastes, sur la jeune croûte rouge
plus de randonnée sans vous.
Ce n'est pas une randonnée sans toi.
Déjà sans toi...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes