Voici les paroles de la chanson : католический священник , artiste : Ночные Снайперы Avec traduction
Texte original avec traduction
Ночные Снайперы
Он был католическим священником, она читала Верлена.
Он умел кормить волка с рук, она ничего не умела.
Он был католическим священником, она читала Рембо.
Он выкуривал пачку в день, она любовалась собой.
Припев:
Господи, дай ей любви, не отрекись от нее.
Так проходят дни до Судного дня.
Он был католическим священником, она читала М.Пруста.
Он мог быть угрюмым, она не говорила по-прусски.
Припев:
Господи, дай ей любви, не отрекись от нее.
Так проходят дни до Судного дня.
Они обвенчались, хор пел о путешествиях Данте.
Он ей сказал «Liebe dich!», она ответила «Danke».
Припев:
Господи, дай ей любви, не отрекись от нее.
Так проходят дни до Судного дня.
Господи, дай ей любви, не отрекись от нее.
Так проходят дни до Судного дня.
C'était un prêtre catholique, elle lisait Verlaine.
Il savait comment nourrir le loup de ses mains, elle ne savait rien.
C'était un prêtre catholique, elle lisait Rimbaud.
Il fumait un paquet par jour, elle s'admirait.
Refrain:
Seigneur, donne-lui de l'amour, ne la renie pas.
Ainsi les jours passent jusqu'au Jour du Jugement.
C'était un prêtre catholique, elle lisait M. Proust.
Il pouvait être maussade, elle ne parlait pas le prussien.
Refrain:
Seigneur, donne-lui de l'amour, ne la renie pas.
Ainsi les jours passent jusqu'au Jour du Jugement.
Ils se sont mariés, le chœur a chanté les voyages de Dante.
Il lui a dit "Liebe dich!", Elle a répondu "Danke".
Refrain:
Seigneur, donne-lui de l'amour, ne la renie pas.
Ainsi les jours passent jusqu'au Jour du Jugement.
Seigneur, donne-lui de l'amour, ne la renie pas.
Ainsi les jours passent jusqu'au Jour du Jugement.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes