Voici les paroles de la chanson : ограда , artiste : Ночные Снайперы Avec traduction
Texte original avec traduction
Ночные Снайперы
Ограда.
Мокрый снег.
Случайное тепло
чужих ключей в моей руке.
Распластан день на паперти тоски,
о чем-то стонут языки.
И привкус меди на губах у тех,
кто все забудет.
Я знаю — ты уйдешь.
И будет небо плыть за тобой.
Ты так любила жить,
и, может, оттого,
что ты жила на краю,
где я сейчас стою.
Последние шаги в системе бытия,
прощальный вздох любимых рук —
и мир внезапно превратился
в горсть земли,
кто был со мной — теперь вдали.
А завтра я оставлю город,
данный мне в наследство.
Я знаю — ты уйдешь…
И полотно травы твоим глазам — вуаль,
но цвет уже не различить.
О чем просить?
Ведь все предрешено,
и в миг дороги полотно
сольется с формой шин,
когда меня уже не будет.
Я знаю — ты уйдешь…
Clôture.
Neige humide.
Chaleur aléatoire
les clés de quelqu'un d'autre dans ma main.
Le jour s'étale sur le porche de la mélancolie,
les langues gémissent à propos de quelque chose.
Et le goût du cuivre sur les lèvres de ceux
qui oubliera tout.
Je sais que tu partiras.
Et le ciel vous suivra.
Tu as tant aimé vivre
et peut-être parce que
que tu vivais sur le bord,
où je me tiens maintenant.
Les dernières étapes du système de l'être,
soupir d'adieu des mains bien-aimées -
et le monde a soudainement tourné
dans une poignée de terre,
qui était avec moi est maintenant absent.
Et demain je quitterai la ville,
m'a été donné en héritage.
Je sais que tu partiras...
Et une feuille d'herbe à vos yeux est un voile,
mais la couleur ne se distingue plus.
Que demander ?
Après tout, tout est prédéterminé
et en un instant la route est une toile
se confondra avec la forme des pneus,
quand je ne suis plus.
Je sais que tu partiras...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes