Voici les paroles de la chanson : опасное лето , artiste : Ночные Снайперы Avec traduction
Texte original avec traduction
Ночные Снайперы
Из луженого рта, из луженых широт
Вылетают не то чтобы просто слова, а гадюки из букв.
Ветер песни кружит, ветер песни крошит.
Я меняю рубахи, а белой по-прежнему нет.
Ветер песни кружит, ветер песни кружит.
Я меняю рубахи, а белой по-прежнему нет.
Из разорванных тканей, из распахнутых вен
Мне сигналят о том, что большая часть лет уже позади.
Я успела вполне, но продолжаю идти
По дороге, которой конца, я уверена, нет.
Я успела вполне, но продолжаю идти
По дороге, которой конца, я уверена, нет.
Это лето, опасное лето, а дальше нельзя.
Мы расстались как звери, как нелюди, хуже врагов.
Не смогу никогда твое имя назвать,
Отпускаю тебя на просторы материков.
А кто любит меня, тот меня бережёт
Так и скрип между нами отчаянно: «Дружба навек»
А кто предал меня, тот по-прежнему лжёт
И марает следами первый ноябрьский снег,
А кто предал меня, тот по-прежнему лжёт
И марает следами первый ноябрьский снег
Это лето, опасное лето, а дальше нельзя.
Мы расстались как звери, как нелюди, хуже врагов.
Не смогу никогда твое имя назвать,
Отпускаю тебя на просторы материков.
Не смогу никогда твое имя назвать,
Отпускаю тебя на просторы материков.
De la bouche étamée, des latitudes étamées
Ce ne sont pas seulement les mots qui s'envolent, mais les vipères des lettres.
Le vent de la chanson tourne, le vent de la chanson s'effondre.
Je change de chemise, mais il n'y en a toujours pas de blanche.
Le vent de la chanson tourne, le vent de la chanson tourne.
Je change de chemise, mais il n'y en a toujours pas de blanche.
Des tissus déchirés, des veines ouvertes
On me signale que la plupart des années sont derrière nous.
J'ai bien fait, mais je continue
Sur une route qui, j'en suis sûr, n'a pas de fin.
J'ai bien fait, mais je continue
Sur une route qui, j'en suis sûr, n'a pas de fin.
C'est l'été, un été dangereux, rien de plus.
Nous nous sommes séparés comme des animaux, comme des non-humains, pires que des ennemis.
Je ne pourrai jamais dire ton nom,
Je te libère aux étendues des continents.
Et qui m'aime, il me protège
Alors le grincement entre nous est désespéré : "Amitié pour toujours"
Et celui qui m'a trahi ment encore
Et trace la première neige de novembre,
Et celui qui m'a trahi ment encore
Et trace la première neige de novembre
C'est l'été, un été dangereux, rien de plus.
Nous nous sommes séparés comme des animaux, comme des non-humains, pires que des ennemis.
Je ne pourrai jamais dire ton nom,
Je te libère aux étendues des continents.
Je ne pourrai jamais dire ton nom,
Je te libère aux étendues des continents.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes