Voici les paroles de la chanson : Поэты , artiste : Новелла Матвеева Avec traduction
Texte original avec traduction
Новелла Матвеева
Каждую ночь, горя не зная,
Всходит луна, как заводная,
Видно на ней кто-то бывает,
То зажигает ее, то задувает.
Непрогореть ей помогает,
То задувает, то зажигает.
Ой вы, приливы и отливы,
Этой луне в вышине подчинены вы,
И как бы ни были вы нетерпеливы,
Вами, приливы, вами, отливы,
Правит луна.
Но стоит луне чуть зазеваться,
Волны пойдут петь-плясать,
Где-то скрываться,
И не узнаешь, куда
Могли подеваться
Шестая волна, седьмая волна,
Восьмая волна.
Вот и опять в небо взлетая,
Светит луна, волны считая.
Вот и опять не досчиталась,
Сколько их было в морях,
Сколько осталось.
Видно опять волна стала волною,
Просто волною над глубиною.
Видно опять волна стала волною,
Просто волною над глубиною...
Просто волною над глубиною...
Chaque nuit, sans connaître le chagrin,
La lune se lève comme une horloge
On dirait que quelqu'un est dessus.
Il l'allume, puis l'éteint.
L'aide à ne pas s'épuiser
Ça souffle, ça s'enflamme.
Oh tu vas et viens
À cette lune au-dessus de laquelle vous êtes soumis,
Et peu importe à quel point tu es impatient,
Par toi, reflux, par toi, reflux,
La lune règne.
Mais ça vaut la lune de bâiller un peu,
Les vagues chanteront et danseront
Quelque part pour se cacher
Et tu ne sais pas où
pourrait s'en sortir
Sixième vague, septième vague
Huitième vague.
Le voici repartir dans le ciel,
La lune brille, comptant les vagues.
Là encore, je l'ai raté
Combien étaient dans les mers
Combien en reste-t-il.
On peut voir à nouveau la vague est devenue une vague,
Juste une vague au-dessus des profondeurs.
On peut voir à nouveau la vague est devenue une vague,
Juste une vague au-dessus des profondeurs...
Juste une vague au-dessus des profondeurs...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes