Девушка из харчевни - Новелла Матвеева
С переводом

Девушка из харчевни - Новелла Матвеева

Год
2007
Язык
`russe`
Длительность
303770

Voici les paroles de la chanson : Девушка из харчевни , artiste : Новелла Матвеева Avec traduction

Paroles : Девушка из харчевни "

Texte original avec traduction

Девушка из харчевни

Новелла Матвеева

Оригинальный текст

Любви моей ты боялся зря —

Не так я страшно люблю.

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою.

И если ты уходил к другой

Иль просто был неизвестно где,

Мне было довольно того, что твой

Плащ висел на гвозде.

Когда же, наш мимолетный гость,

Ты умчался, новой судьбы ища,

Мне было довольно того, что гвоздь

Остался после плаща.

Теченье дней, шелестенье лет,

Туман, ветер и дождь.

А в доме событье — страшнее нет:

Из стенки вынули гвоздь.

Туман, и ветер, и шум дождя,

Теченье дней, шелестенье лет,

Мне было довольно, что от гвоздя

Остался маленький след.

Когда же и след от гвоздя исчез

Под кистью старого маляра,

Мне было довольно того, что след

Гвоздя был виден вчера.

Любви моей ты боялся зря.

Не так я страшно люблю.

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою.

И в теплом ветре ловить опять

То скрипок плач, то литавров медь…

А что я с этого буду иметь,

Того тебе не понять.

Hовелла Матвеева, 1964

Перевод песни

Tu as eu peur de mon amour en vain -

Pas si j'aime terriblement.

Il m'a suffit de te voir

rencontrer votre sourire.

Et si tu allais dans un autre

Ile était juste inconnue où,

Il me suffisait que votre

Le manteau était suspendu à un clou.

Quand, notre invité éphémère,

Tu t'es envolé, à la recherche d'un nouveau destin,

J'en ai eu assez de ce clou

Resté après l'imperméable.

Le flot des jours, le bruissement des années,

Brouillard, vent et pluie.

Et dans la maison, il n'y a pas de pire événement:

Un clou a été retiré du mur.

Brouillard, et vent, et le bruit de la pluie,

Le flot des jours, le bruissement des années,

Il me suffisait que d'un clou

Il reste une petite trace.

Quand la trace de l'ongle a disparu

Sous le pinceau d'un vieux peintre,

Il me suffisait que

Le clou a été vu hier.

Tu as eu peur de mon amour en vain.

Pas si j'aime terriblement.

Il m'a suffit de te voir

rencontrer votre sourire.

Et rattraper dans le vent chaud

Maintenant des violons qui pleurent, puis des timbales en cuivre...

Et qu'est-ce que j'en tirerai,

Vous ne comprenez pas cela.

Roman Matveeva, 1964

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes