Voici les paroles de la chanson : Летняя , artiste : Обе-Рек Avec traduction
Texte original avec traduction
Обе-Рек
Двери распахнуло долгожданное лето
В мир, где всё наполнено благой суетой.
Мы с тобой с весны не по погоде одеты,
Дома не сидится, и противен покой.
Место рюкзакам за молодыми плечами,
Место молодым ногам на твёрдой земле,
Песнями пугали тишину мы ночами,
По утрам костры будили в сонной золе.
Небо синее,
Грозовые облака,
А ты красивая,
И широкая река…
Лето разбивает окна нашей квартиры
Кирпичами солнечных горячих лучей,
Пусто в этом зимнем однокомнатном мире,
Нас позвали травы и прохладный ручей.
Нам дарили песни развесёлые птицы,
Ладили венки нам полевые цветы,
И шептали тайны ветра сосны-сестрицы,
Улыбалась небу беззаботная ты.
Небо синее…
Наше лето — отголосок вечного Лета,
Жизни утверждение во всей правоте,
Только вот беда — оно ведь будет раздето
И распято осенью на жёлтой листве.
Птицы собираются предательски в стаи,
Оставляя нас пред этим бледным лицом,
Не грусти, родная, лето всё ж воскресает
И победу празднует над смертным венцом.
L'été tant attendu a ouvert ses portes
Vers un monde où tout est rempli de bonne vanité.
Depuis le printemps nous ne nous sommes pas habillés pour le temps,
Vous ne pouvez pas rester assis à la maison et la paix est dégoûtante.
Une place pour les sacs à dos derrière les jeunes épaules,
Un endroit pour les jeunes pieds sur un sol solide,
Nous avons effrayé le silence avec des chansons la nuit,
Le matin, les feux se réveillaient dans des cendres somnolentes.
Le ciel est bleu,
Nuages d'orage,
Et vous êtes belle,
Et un large fleuve...
L'été brise les fenêtres de notre appartement
Briques des chauds rayons du soleil,
Vide dans ce monde hivernal d'une seule pièce
Nous avons été appelés par des herbes et un ruisseau frais.
Les oiseaux gais nous ont donné des chansons,
Les fleurs sauvages nous ont fait des couronnes,
Et les pins sœurs murmuraient les secrets du vent,
Tu as souri au ciel insouciant.
Le ciel est bleu…
Notre été est un écho de l'été éternel,
Affirmation de la vie en toute justesse,
Seulement voici le problème - il sera déshabillé
Et crucifié en automne sur feuillage jaune.
Les oiseaux se rassemblent traîtreusement en troupeaux,
Nous laissant devant ce visage pâle
Ne sois pas triste, mon cher, l'été ressuscite encore
Et célèbre la victoire sur la couronne de la mort.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes